“骨頭?你們在海底堡壘那里發(fā)現(xiàn)了什么東西?”
一旁的奧汀不禁問道。
“哦,我們?nèi)チ吮kU室?!?
安卡西亞說道:“不過呢,那里并沒有凱特說的什么機(jī)密情報,只有一個死在里面很久,已經(jīng)白骨化的尸體。那個尸體的指骨上有一個鉆戒,我們正打算調(diào)查鉆戒的來源,查查他的身份?!?
“鉆戒?我能看看嗎。”
奧汀說道:“我的生意還是會接觸到珠寶行當(dāng)?shù)?,所以,沒準(zhǔn)我能認(rèn)出來你們說的那個鉆戒是什么來頭。”
很快,安卡西亞就讓人把那根指骨取了過來。
這根骨頭放在一個透明的檔案袋里,可以看出,整根骨骼已經(jīng)完全的白骨化了,上面沒有一丁點的纖維殘留,顯得十分光滑圓潤。
“看這個骨頭的質(zhì)感,應(yīng)該不是老年人,也就是三四十歲左右的樣子吧?!?
奧汀說著,將袋子翻過來湊近了一些,仔細(xì)看了看上面的那顆鉆戒。
鉆石在歐洲目前的市場還是不錯的,但是這么大的鉆石,能買得起的人肯定不會太多,因此,受眾領(lǐng)域幾乎可以直線縮小到很小的一個范圍。
“怎么樣,有沒有什么發(fā)現(xiàn)?”
安卡西亞在一旁問道。
“這么大的鉆石的確很少見啊,不過我畢竟不是鉆石雕刻師,想要光靠鉆石樣式辨認(rèn)出是誰的作品,還是有點困難。”
奧汀將袋子交給安卡西亞,道:“要不然,我?guī)湍銈兟?lián)系一位我的朋友,他是鉆石雕刻師,估計能認(rèn)出來這是誰的作品。a