翻譯對(duì)于這些數(shù)學(xué)大佬們的震驚表情并不理解,他只是點(diǎn)頭:“是的,查爾斯先生,我沒有翻譯出錯(cuò)。”
后排。
沈小寒平靜盯著查爾斯,他忽然將語切換成了流利的英文,與查爾斯對(duì)話:“這并不難,沒什么可驚訝的?!?
坐在沈小寒身邊的陳教授,有些茫然。
小寒小友,還會(huì)英文?
而臺(tái)上。
查爾斯也已經(jīng)從剛才的震驚之中回過神了,他緊盯著沈小寒的方向,似乎并不相信他能夠一眼就計(jì)算出答案。
他皺著眉,開口:“小孩,既然你說沒什么難的,那你能現(xiàn)在上臺(tái),把計(jì)算過程寫一遍嗎?”
“我希望你剛才的話,不是為了你們夏國(guó)的面子,而說的謊話?!?
他的意思很明顯。
他壓根就不相信這個(gè)還沒桌子高的孩子,能夠計(jì)算出這種難度的數(shù)學(xué)公式。
隨著查爾斯的話落下。
現(xiàn)場(chǎng)的其他數(shù)學(xué)大佬們也終于回過神了。
剛才,他們竟然差點(diǎn)真的相信了這個(gè)孩子的話。
一個(gè)三四歲的孩子,能夠一眼算出數(shù)百年內(nèi),都沒人能計(jì)算出結(jié)果的史詩級(jí)難度的數(shù)學(xué)公式?
呵呵,荒唐至極!
當(dāng)下。
也已經(jīng)人,不滿地看向了陳教授等人。
“陳教授,我很尊敬你在數(shù)學(xué)領(lǐng)域的造詣,只不過,你的造詣再高,今天讓一個(gè)孩子在這里說胡話,也有些過分了吧?!?
“陳教授,這孩子我不知道跟你什么關(guān)系,你讓他在這種場(chǎng)合亂說話,你就不怕你們夏國(guó)數(shù)學(xué)界的臉面,都被你們丟盡了嗎?”
臺(tái)下。
不少大佬們已經(jīng)開始紛紛指責(zé)了。