就這樣,尼婭的親事便暫時(shí)耽擱了下來(lái)。
又不好打發(fā)回去,也不能納為妃子,父皇只得把她暫時(shí)安排在我原先的宮內(nèi),命宮人以公主之禮相待。
至于將來(lái)怎么處置,等他想到合適的安排再說(shuō)。
如此一來(lái),尼婭的身份不葷不素的,處境頓時(shí)極為尷尬。
宮人本就是捧高踩低的,十個(gè)有九個(gè)都是勢(shì)利眼。
即便賢妃并沒(méi)有為難尼婭半分,還特地吩咐人不許怠慢這位公主,可架不住這些伺候的人陽(yáng)奉陰違,當(dāng)著面滿(mǎn)口答應(yīng),轉(zhuǎn)過(guò)臉譏諷嘲笑。
——流金國(guó)是個(gè)什么國(guó)呀,頭一回聽(tīng)說(shuō)呢。
——虧她還是公主呢,連咱們大齊的中等官宦家千金都不如,帶來(lái)的那些嫁妝真是笑死人了,難怪沒(méi)有皇子肯娶她!
這些是背地里的議論,當(dāng)著面,難免也有些含沙射影的。
得虧尼婭的大齊語(yǔ)暫時(shí)不算太熟練,只能聽(tīng)懂直來(lái)直去的話(huà),許多拐著彎陰陽(yáng)怪氣挖苦的話(huà)聽(tīng)不明白。
可人的眉高眼低還是看得出來(lái)的,尼婭意識(shí)到自己被冷落嘲諷,心情不佳,竟然漸漸病倒了。
父皇得知此事后,不便自己去探望,也不好讓其他妃嬪出面,就讓我去看看是怎么回事。
我到宮內(nèi)后,發(fā)現(xiàn)原本該伺候的人竟然都不知跑到哪里去了,只有兩個(gè)那尼婭帶來(lái)的侍女,一個(gè)愁眉苦臉熬藥,一個(gè)似乎是在弄什么吃食。
見(jiàn)到我來(lái),她們都大吃一驚,趕緊下拜。
我讓她們起來(lái),走到床榻前看尼婭。
原本豐潤(rùn)矯健的美人兒,此時(shí)很有幾分憔悴,氣色也虛了不少。