ak
的火力集中在樓梯上的昆蟲(chóng)群中。
子彈如狂風(fēng)暴雨般掃射過(guò)去,在這狹小的空間里,每一顆子彈都能發(fā)揮出最大的威力。
昆蟲(chóng)堅(jiān)硬的外殼在子彈的沖擊下被打得粉碎,綠色的蟲(chóng)血濺滿了樓梯和墻壁。
與此同時(shí),那些飛行昆蟲(chóng)還在窗戶(hù)邊瘋狂地撞擊著己經(jīng)布滿裂痕的玻璃。
韋祎瞅準(zhǔn)時(shí)機(jī),轉(zhuǎn)身朝著窗戶(hù)邊沖了幾步,對(duì)著即將沖破玻璃的飛型昆蟲(chóng)一陣猛射。
幾只飛型昆蟲(chóng)瞬間被打得千瘡百孔,掉落在地。
剩下的飛行昆蟲(chóng)似乎感受到了恐懼,它們開(kāi)始在空中慌亂地飛舞,試圖逃離。
但韋祎怎會(huì)放過(guò)它們,他追著飛行昆蟲(chóng)的身影,不斷地扣動(dòng)扳機(jī)。
子彈在空中劃過(guò)一道道火線,將飛型昆蟲(chóng)一只一只