這一切都證明著查理有著更深層次的陰謀在醞釀,正如我之前跟你說(shuō)的,現(xiàn)在,我更加肯定這點(diǎn)了。希爾維亞很篤定地說(shuō)道。
你是他肚子里的蛔蟲(chóng)齊等閑忍不住問(wèn)道。
你必須要了解你的敵人,才能擁有戰(zhàn)勝他的資格。更何況,這是一個(gè)比你還要強(qiáng)大的敵人。希爾維亞卻是淡定道。
齊等閑聽(tīng)了之后,覺(jué)得有道理,說(shuō)道:那么,得好好調(diào)查調(diào)查這個(gè)家伙了,看看他到底在醞釀什么陰謀。
希爾維亞道:千萬(wàn)不要小看cia的人,克拉克之所以沒(méi)能給你造成太多麻煩,是因?yàn)樗苓^(guò)華國(guó)文化的熏陶,行為做事很多時(shí)候都像一個(gè)武者,而非是一個(gè)掌握大權(quán)的將軍!而查理不同,他是一個(gè)徹頭徹尾的政客,為達(dá)目的不惜一切的陰險(xiǎn)小人。他固然沒(méi)有克拉克強(qiáng)大,但如果小看了他,我認(rèn)為,你是必然要吃虧的。
見(jiàn)希爾維亞這個(gè)聰明的女人都這么說(shuō),齊等閑內(nèi)心當(dāng)中開(kāi)始重視起此事了,回頭,就讓傅榮華的人去查一查,順帶著,發(fā)動(dòng)一下教廷在溫哥華的力量。
走了,回去了。齊等閑道。
你得送我回去,我一個(gè)人跟你來(lái)的,沒(méi)有保鏢。希爾維亞伸手給他拉住,然后似笑非笑地說(shuō)道。
你都榮譽(yù)信徒了,還怕啊齊等閑不爽道。
正因?yàn)槲沂菢s譽(yù)信徒,所以才要多多聆聽(tīng)大主教閣下的教誨。希爾維亞輕描淡寫(xiě)地化解了這個(gè)問(wèn)題。
齊等閑嘴角一抽,低聲喃喃道:真是詭計(jì)多端的大洋馬啊!
希爾維亞問(wèn)道:你說(shuō)什么
齊等閑搖了搖頭,道:沒(méi)什么。
希爾維亞卻是有過(guò)耳不忘的本領(lǐng),用不是很流暢的華國(guó)話說(shuō)道:詭計(jì)多端的大洋馬……
齊等閑愣住,以為她懂華國(guó)話呢。
閣下汗流浹背了吧看來(lái),那并非是什么好話。希爾維亞笑吟吟地道。
為了安全起見(jiàn),齊等閑還是要將希爾維亞送回去,有時(shí)候,應(yīng)該盡全力去避免意外,而不能理所當(dāng)然,否則,總會(huì)有后悔終身的一日。
希爾維亞報(bào)了一個(gè)地址,像她這樣的黑老大,狡兔三窟是肯定的,又不止那座莊園一個(gè)去處。
坐在車(chē)上的時(shí)候,希爾維亞忍不住問(wèn)道:你在晚會(huì)上說(shuō)的那番話很有水平,能不能教教我
齊等閑卻道:那怎么可能,那是我專(zhuān)門(mén)用以卡住西方國(guó)家脖子的頂尖高情商話術(shù),主打的就是一個(gè)似懂非懂,怎么能讓你一個(gè)鬼佬學(xué)了去!
希爾維亞便道:在溫哥華,你才是鬼佬!
齊等閑冷笑道:你還不知道吧,在這片富人區(qū)當(dāng)中,百分之八十的房產(chǎn),都是屬于我們海外同胞的!所以,在這片區(qū)域,你就是鬼佬。
希爾維亞聽(tīng)后,cpu都被燒掉了,一時(shí)間有點(diǎn)無(wú)以對(duì),竟找不到反擊的話語(yǔ)。
,請(qǐng)下載好閱
,請(qǐng)下載好閱
閱讀最新章節(jié)。
x