我心里暗罵:這臭鳥,還挺機靈。這時,我看到地上有一些亮晶晶的東西,仔細一看,原來是之前鏡子的碎片。我靈機一動,有了個主意。
我裝作不小心把牌弄掉了,然后在撿牌的時候悄悄撿起一塊鏡子碎片,藏在身后。我對鸚鵡說:喂,你這游戲太無聊了,我們來點刺激的怎么樣鸚鵡一聽來了興趣:哦什么刺激的我指著旁邊的一塊空地說:我們來玩猜東西藏在哪里,要是我贏了,你就放我們出去。鸚鵡哈哈大笑:就憑你好,我跟你玩。
我把撲克牌放在地上,用鏡子碎片反射陽光,在空地上形成一個光斑,然后把光斑移到一個小土堆后面,讓鸚鵡猜?lián)淇伺圃诓辉谀抢?。鸚鵡被光斑吸引,注意力全在土堆上。
白袍人明白了我的意思,再次拿著撲克牌悄悄繞到鸚鵡后面。就在鸚鵡準備去查看土堆的時候,白袍人猛地把撲克牌貼在了它的尾巴上。鸚鵡一下子愣住了:你們……你們竟敢騙我!
突然,撲克牌發(fā)出一道光芒,開始在鸚鵡身上蔓延。鸚鵡驚慌失措地掙扎起來,可光芒越來越強,逐漸把它包裹起來。就在我們以為大功告成的時候,光芒中傳出一個聲音:你們以為這樣就能打敗我太天真了!然后光芒爆炸,我們都被震飛了,而那只鸚鵡卻發(fā)生了變化,它變得更加巨大,而且身上的黑暗氣息也更濃重了?,F(xiàn)在,你們都將成為我的盤中餐!鸚鵡惡狠狠地說,看來我們又陷入了新的危機。
那只變大且黑暗氣息更濃重的鸚鵡朝著我們飛撲過來,那張大嘴就像個黑暗的無底洞,仿佛要把我們整個吞下。
這可咋辦這鳥現(xiàn)在就像個打了激素的黑暗轟炸機!我邊喊邊拉著白袍人躲避。白袍人也大喊:我怎么知道,這劇情比我見過最復(fù)雜的魔法陣還亂!