怪老頭見狀,趁機跑到我們身邊,氣喘吁吁地說:小鬼,這書到底還有多少秘密現(xiàn)在得想辦法徹底擺脫這鸚鵡和控制這些人的黑暗力量。
白袍人突然眼睛一亮:我有個主意,我們可以利用鏡子空間的反射原理,把鸚鵡的攻擊反射回去,說不定能傷到它。
這能行嗎感覺就像在玩一場危險的猜謎游戲。我有些懷疑。
現(xiàn)在也只能死馬當活馬醫(yī)了。怪老頭說完,就開始念起復雜的咒語,他的雙手發(fā)出黑色和紫色交織的光芒,朝著周圍的鏡子射去。
鏡子開始閃爍起來,像是被賦予了新的生命。當鸚鵡再次發(fā)起攻擊,一道黑色火焰沖向我們的時候,鏡子將火焰反射了回去,直接沖向鸚鵡。鸚鵡驚慌失措地躲避,但還是有一些羽毛被燒焦了。
哈哈,這辦法還真有點用。我大笑著。
可就在這時,被控制的朋友中,有幾個突然擺脫了黑暗力量的控制,他們一臉茫然:我們這是在哪里發(fā)生什么事了還沒等我們解釋,鏡子空間開始劇烈晃動,一道道裂縫出現(xiàn),仿佛整個空間都要崩塌了。
好嘞,咱繼續(xù)。
就在鏡子空間要崩塌的時候,那只鸚鵡還在那撲騰呢,它沖著我們喊:都怪你們這些小蟲子,把這里搞得一團糟!我一聽就不樂意了:嘿,你這只傻鳥,到底是誰在搞破壞啊你可別亂甩鍋,你這鍋甩得比你飛得還快呢!
x