顯然,后背都僵硬的日島國(guó)學(xué)員聽(tīng)懂了。
低頭的日島國(guó)學(xué)員沒(méi)有留意到,當(dāng)他們的太陽(yáng)旗準(zhǔn)備下放的時(shí)候,葉簡(jiǎn)已經(jīng)舉起了手中步槍,用余光留意她的平野嶺看到她的動(dòng)作,整個(gè)人大駭,露出經(jīng)任何時(shí)候還要驚恐的表情,他似乎想到了什么,情急之下用本國(guó)語(yǔ)大喊,“請(qǐng)你住手!”
可惜,已經(jīng)晚了。
an-eye-for-an-eye-and-a-tooch-far-a-tooth……以眼還眼,以牙還牙的真正意思是,你對(duì)我做了什么事情,那么,我同樣對(duì)你做出你對(duì)我做的事情。
我們的國(guó)旗被你們故意撞斷,那么,你們國(guó)家的國(guó)旗也得斷!
低頭認(rèn)個(gè)錯(cuò),再下放你們的國(guó)旗就想把幾件相抵?天真!
現(xiàn)在,才是真正到了斷的時(shí)候!
平野嶺哪怕及時(shí)發(fā)現(xiàn)了葉簡(jiǎn)想要做什么,他也無(wú)力阻止葉簡(jiǎn)真正的意圖,他這邊驚駭大叫,目色冷冽的葉簡(jiǎn)就在他的大叫聲里連開(kāi)三槍。
mm