南島國(guó)語(yǔ)版的歌詞,幾乎和華語(yǔ)版一樣,無(wú)非是顧安在翻譯的過(guò)程中,注意了一下韻律,內(nèi)容方面沒(méi)有任何區(qū)別。
簡(jiǎn)而之,就是讓樸允熙以后錄制出來(lái),給她南島國(guó)的歌迷們聽(tīng)的。
......
現(xiàn)場(chǎng),樸允熙拿到歌,看了一遍,就發(fā)現(xiàn)好喜歡其中的幾句歌詞,期間,其余直播間的嘉賓們紛紛停了下來(lái)。
顧安創(chuàng)作,樸允熙演唱,這樣的合作,可不是常有的。
節(jié)目可以一會(huì)兒錄制,先聽(tīng)歌。
這也是對(duì)于兩位頂級(jí)歌手的尊重。
不一會(huì)兒,工作人員們又一次搬來(lái)了鋼琴,顧安走到鋼琴后坐下,向著樸允熙示意了一下。
樸允熙迅速進(jìn)入了狀態(tài)。
頂級(jí)歌手,就是這樣,才拿到歌,就已經(jīng)掌握的差不多了,此外,她早就決定了,把事業(yè)的重心放到海外,還主動(dòng)要求了一首華語(yǔ)歌,她當(dāng)然是會(huì)華語(yǔ)的。
不僅華語(yǔ)、南島國(guó)語(yǔ)、英文,包括一些東南亞的語(yǔ)種,樸允熙不說(shuō)精通,但日常交流,全是沒(méi)有問(wèn)題的。
毫不夸張的講,在亞洲范圍內(nèi),她就是一個(gè)語(yǔ)通。
隨著一陣鋼琴曲響起,其余直播間的嘉賓們,包括所有觀眾們,都已經(jīng)流露出了享受的表情。
旋律舒緩,無(wú)比動(dòng)聽(tīng)。
“他真的從不讓人失望!”
“決定了,以后找一個(gè)會(huì)彈鋼琴的男朋友!”
“好帥!”
還記得劉承燦就是和韓素珍合作的過(guò)程中,彈了一次琴,人氣快速飆升,此刻,顧安也一樣。
并且現(xiàn)如今,哪怕在南島國(guó)他的音樂(lè)才華也已經(jīng)是公認(rèn)的毋庸置疑的水準(zhǔn)。
這首歌的前奏,已經(jīng)證明了這一點(diǎn)。
接下去,就看樸允熙的表現(xiàn)了。
隨著樸允熙站在話筒架,投入的低著頭開(kāi)口: