“我一家七口??!就剩我一個(gè),其他人都命喪在他們手上,不行,我得回去拿刀,生剝他們的皮我都不解恨?!币粋€(gè)中年漢子悲憤地喊道,他的聲音嘶啞而顫抖,眼中滿是淚水和仇恨。
“被擄走的人現(xiàn)在生不見(jiàn)人,死不見(jiàn)尸,我要讓他們血債血還,絕不讓他們見(jiàn)到京城的太陽(yáng)?!比巳褐杏腥烁呗暫魬?yīng),周圍立刻響起一片附和聲,驚天動(dòng)地。
游行的隊(duì)伍走得很慢,護(hù)衛(wèi)們故意走走停停,也不趕人,就是在故意拖延時(shí)間,想讓狗官們滯留在街上,讓百姓們狠狠發(fā)泄,想讓他們解恨。
隊(duì)伍的前后也很熱鬧,書院里的夫子和書生都是自發(fā)而來(lái),他們站在高處,大聲地向百姓宣講和數(shù)落狗官所做的罪惡行徑,說(shuō)得有板有眼有理,證據(jù)數(shù)據(jù)都在。他們的聲音洪亮而有力,每一個(gè)字都像是在敲打著百姓的心,鼓動(dòng)得他們更加憤怒和激動(dòng)。
“這些狗官平日里作威作福,欺壓百姓,現(xiàn)在終于得到了應(yīng)有的報(bào)應(yīng),但是這樣還不夠,應(yīng)該斬立決,應(yīng)該株連九族?!币晃环蜃討崙嵉卣f(shuō)道,他的眼神中滿是對(duì)這些狗官的鄙夷和憤怒。
“是啊,他們?yōu)榱俗约旱睦?,不惜犧牲百姓的性命,真是天理難容?!迸赃叺臅哺胶偷?,他們不是眼中含淚,就是聲音哽咽。多少書生深受其害,抽空回家看的時(shí)候,有的看到的是無(wú)人掩埋的尸骨,也有的再也見(jiàn)不著家中的親人。
他們?nèi)缤瑵M街的百姓一般,哪能不恨。
押解狗官的護(hù)衛(wèi)為解民憤,刻意放水,根本就不靠近、也不真正護(hù)衛(wèi)那些狗官,百姓只要不帶兇器,都可以沖向人犯。
人群立刻像是被點(diǎn)燃的火桶,瞬間爆發(fā)出巨大的能量。人人掄起拳頭,面對(duì)這些惡人,手掄腳踢,發(fā)泄著心頭之恨。
平日里養(yǎng)尊處優(yōu)的狗官哪里受得了這種折磨?剛走出北城門不到半里地,就開(kāi)始有人踉踉蹌蹌,走不穩(wěn)的,哭爹喊娘的,紛紛求饒的,個(gè)個(gè)如同落湯之狗,萎靡不振。
頭上、身上個(gè)個(gè)都掛了彩,有人忍受不了跪下求饒,換來(lái)的是更多的拳打腳踢,連站起來(lái)的力氣都沒(méi)有了。
“聽(tīng)聽(tīng)這是什么事?倭人沒(méi)有打進(jìn)來(lái),這些狗官卻虛張聲勢(shì),以倭人作亂為名,多收了我們那么多苛捐雜稅,擄了我們那么多人,聽(tīng)說(shuō)就是為了造反?!比巳褐杏腥藨嵟睾暗?,百姓們受不了,動(dòng)作更加瘋狂了起來(lái),更多擠不上去的人身體顫抖,也對(duì)狗官的行為感到不解。
“這些狗官都是斷子絕孫的嗎?心怎么那么狠?就不怕遭到報(bào)應(yīng)?”
“我苦命的兒孫?。∧銈兊降妆焕搅四睦锇。磕懿荒芑貋?lái)?我的兒啊!”一位老婦人跪在地上,撕心裂肺地哭喊著,不停地向著蒼天又跪又?jǐn)?,無(wú)比可憐。
她的淚水如斷了線的珠子,不停地滾落下來(lái)。聲音在人群中回蕩,讓每一個(gè)聽(tīng)到的人都感到心酸和憤怒。
真的太慘了。多少百姓的想法跟景春熙一樣,覺(jué)得就應(yīng)該把狗官碎尸萬(wàn)段,或是砍頭掛在城門上示眾。
1