那個瞬間,泰爾斯只覺得深深地難過。
這個女孩,是被命運的浪潮,卷進屬于他們的危險游戲里的。
他猶豫了一下,開口道:
“但這不一定是壞事……”
可是小滑頭只是低下頭,開始喃喃自語:
“帝國歷1090年,塔托里斯·敏格斯行省的法雷特公爵繼承人,被懷疑血統(tǒng)不正,帝國的執(zhí)法官把他燒死在凱旋之都……終結歷552年,康瑪斯的天秤城侯爵,格倫菲爾被發(fā)現(xiàn)是冒名頂替,他被吊在城中廣場的中央,用四駕馬車……”
泰爾斯聽得頭皮發(fā)麻。
“停!”他大聲道:“現(xiàn)在可不是你發(fā)揮記憶力的時候!”
小滑頭收住聲音,委屈而可憐地看著他,泫然欲泣。
“想聽個秘密嗎?”泰爾斯嘆了口氣:“沒有人知道的秘密?!?
小滑頭的表情慢慢變了,她眨了眨眼睛,意外地看著他。
“你可不會在任何書本上看到——星辰王子秘史。”泰爾斯在她面前坐下,聳了聳肩。
小滑頭眼前一亮,扶好眼鏡,點點頭。
“你知道嗎,”泰爾斯回憶起一個多月前的過去,輕笑一聲:“我剛剛成為王子的時候,也跟你一樣,成天提心吊膽的?!?
“成為王子?”小滑頭奇怪道:“你不是生來就是王子嗎?”
“不,我生來是個……”泰爾斯猶豫了一下,道:“流落在外的私生子——直到被找回宮廷?!?
小滑頭露出“噢”的恍然表情。
“他們帶我回去的時候,”泰爾斯無奈地笑笑:“一切都很不習慣?!?
“食物咬在嘴里的感覺很奇怪,因為我吃慣了黑面包——在冬天,那玩意兒硬得能用來殺人……”泰爾斯挑挑眉毛:
“還有,我第一次喝到有味道的液體……額,也許臭味除外,你知道發(fā)臭的水是什么感覺嗎……”
小滑頭撲哧一笑。
“穿在身上的衣服太滑了,太軟了,總讓我覺得自己光著身子一樣,所以我就把皮帶箍多了三個扣子,雖然走路都疼,但是總感覺更安全、更實在些——哦對了,第一個晚上,我甚至根本不懂怎么穿褲子……”泰爾斯想起啼笑皆非的歷史,不由得搖頭嘆息。
小滑頭聽得很入神,也漸漸忘記了臉上的淚痕。
“我從來沒走過那么平、那么光滑的黑石地面,從前不是泥路就是土路,或者磚石路……當我看到書房里居然由木頭來鋪地板的時候……”
“每天晚上,躺在那么軟的床面簡直就是一種折磨,蓋著被子感覺快窒息了,所以我只能跑到地下,躲到墻角,蓋著衣服睡覺……”
泰爾斯晃晃腦袋。
小滑頭同情地看著他,眨巴眨巴眼睛,點點頭。
“但總是睡不踏實,反而是出使??怂固兀谝巴饴稜I的時候,我睡得還更好一些……”
“基爾伯特很嚴格,課程也很緊張,他要我一天寫上兩百個詞……到了第二十天,他居然過分得逼我用古帝國語作一首詩……”
“第一次坐馬車的時候,我要扒著兩邊的車門把手,才不至于摔下去……”
說著說著,泰爾斯自己也入了神,而小滑頭也聽得很認真,時不時附和他一句。
當他講到自己被同一匹小馬摔了五十八次的這個故事時,泰爾斯才突然發(fā)現(xiàn):
小滑頭已經(jīng)靠在床邊,頭歪向右肩,睡著了。
她的眼鏡歪在一邊,頭枕在柔軟的床沿上。
一對小手被曲起的膝蓋頂在胸脯上,整個人隨著呼吸,沉沉地上下起伏。
小女孩的鉑金長發(fā)柔順地垂落,有幾絲頭發(fā)落在了嘴巴里,害得她在熟睡中,也時不時地砸吧砸吧小嘴。
泰爾斯看著她沉沉入睡的模樣,露出微笑,緩緩搖頭。
他小心翼翼地撥開她的長發(fā),把那幾絲頭發(fā)從小滑頭嘴里拉出來。
然后用力拉下杯子的一角,蓋在小滑頭的身上。
泰爾斯站起身來,微微嘆息。
但愿她,還能再睡一個安穩(wěn)的好覺。
在真正成為一個沃爾頓之前。
想到這里,泰爾斯心情低落地轉過身。
他來到書桌前,費盡力氣爬上椅子,在桌上拿起基爾伯特的那一卷來信。
泰爾斯看著信卷上那熟悉的字跡,懷念地搖搖頭,然后展開信紙。
那是一封短信。
尊敬的殿下:
但愿您已經(jīng)安全到達龍霄城了。
我們獲知了您在路上的遭遇——姬妮女士十分擔心您的安危,再三叮囑我詢問您的身體安康。
也容我表達對您的關切和擔憂。
陛下已經(jīng)知會北境與中央領的沿途領主,并照會斷龍要塞的兩位指揮官,他們會派出巡邏人手和軍隊,確保樺樹林的路途,在您歸來時安全無虞。
有關血之魔能師的情報和事務,已經(jīng)全權轉交王國秘科處理,莫拉特勛爵親自向我保證:他們會處理得很好。
陛下以王國的名義,在日前正式向夜之國度發(fā)去跨海信函,目前尚未收到夜幕女王的回復。
另外,在與陛下深談過后,詹恩·凱文迪爾公爵日前大度地向王室捐贈了一處高產(chǎn)的瀝晶礦藏,并提高了輸送中央領的永世油份額,且同意將南岸領靠北的三個男爵領管轄權移交王室——陛下時常對我說,這都是殿下您的功勞(看到這里,泰爾斯撇了撇嘴)。
陛下已經(jīng)嘉獎了阿拉卡·穆男爵與索尼婭·薩瑟雷女勛爵,并再次增派了若干兵力前往斷龍要塞,催促北境的諸位貴族,叮囑兩位指揮官給予黑沙領應有的壓力——作為對您的聲援,以及倫巴大公無禮之舉的抗議。
容我再次表達,對您在要塞前遭遇意外的關切,以及我的欣慰和高興——在獲知您平安無事之后。
盡管如此,我深知殿下您進入埃克斯特后的不易,真正的考驗和難關才正要到來。
對此,我必須以前任外交大臣的身份,提醒您至關重要的三點:
第一,??怂固氐恼误w制與我們迥然而異,努恩王在國王的身份之外,更是龍霄城的一地大公,以及沃爾頓家族的主人,埃克斯特的利益與沃爾頓的利益于他而截然不同——請您特別留意這一點。
第二,??怂固乇娢淮蠊m然實力雄厚,軍力充盈,但大公與大公之間的關系頗為復雜,從現(xiàn)實利益到過往歷史,糾纏不清,分裂之處更甚星辰各領,我相信這是您可資利用的一點。例如,面對星辰,面對龍霄城,南方三位大公有著截然不同的利益相關處,而他們?nèi)说膽B(tài)度與利益又各自不一,此處不妨虛心向普提萊·尼曼勛爵請教。
第三,無論面對怎樣的困境,請始終堅信,您是星辰王位的唯一繼承人,是托蒙德乃至帝室的后裔,以此出發(fā),請勿憂心您的安全。同時,請相信努恩王此時的利益立場均與我們相近,無論聲望還是實力,在北地亦無人能比,所以盡力拉攏、借助他是我們最好的策略,將他的仇恨向著倫巴疏導,是再好不過的做法。為了平息戰(zhàn)禍,不妨將星辰與龍的沖突,化為??怂固貎?nèi)部國王與眾位大公的矛盾,這是我的建議。
以上是我的一些體會,供您參考,方便您與普提萊商量應對計劃。但我知道,真正的政治與外交,總是在計劃與意外二者之間來回擺蕩,因此,抓住事物的本質(zhì),隨機應變,才是真正高明的做法——就如您在群星之廳里的表現(xiàn)一樣,而我對您很有信心。
還有一點,您囑托我派人前往下城區(qū)黑街搜尋的那家落日酒吧,已經(jīng)于日前換了老板,您所說的那位女酒保和那幾個孩子,似乎也全無影蹤,我懷疑他們已經(jīng)遠走高飛以避禍。
具體的情況,可能要借助秘科的人手才能獲知——畢竟我們不適合明目張膽地以王室名義前往下城區(qū)進行搜尋,這會讓許多有心人猜到您的過去,反而對他們不利。
但請您萬勿擔憂,我們的人收到情報,有位與您所的女酒保極為相似的女孩,不久前到訪過西城區(qū)警戒廳,相信很快就能找到他們的蹤跡。
在埃克斯特期間,請勿落下您的功課,待您歸來,我要考較您十四行詩的作法。
另外,姬妮女士表示您要持續(xù)練劍,不得松懈,她要在您歸來后對您進行真劍訓練(泰爾斯無奈地吐了一口氣)。
作為王室護衛(wèi),埃達小姐的忠心和實力都毋庸置疑,但畢竟她并非完人,還是有考慮不周到的地方(泰爾斯看到這里,忍不住翻了個白眼,并為基爾伯特的委婉語氣感到佩服),希望在其他隨員補足缺漏的基礎上,您能照顧好自己。
容我再次表達對您的關心和想念,愿您未來一切順利。
陛下很關心您的安危,以及旅途的順利與否,在您離去的日子里,他非常想念您(泰爾斯敢肯定,這句話是基爾伯特后來加上的)。
——————————您忠實的朋友與屬下,基爾伯特·卡索
——————————終結歷672年12月27日,于永星城
又及:約德爾似乎托我隨信向您問好——但愿我沒有理解錯他的意思。
泰爾斯放下信紙,眼前浮現(xiàn)出基爾伯特持著手杖,戴著禮帽鞠躬的形象,以及他活靈活現(xiàn),恭謹?shù)皿w地訓導的模樣,不禁咧嘴一笑。
他重讀了一遍信上基爾伯特關于??怂固氐娜龡l建議,微微搖頭:基爾伯特大概還不知道,到達龍霄城的第一天,他們就完成了任務。
與此同時,泰爾斯也不禁對落日酒吧的人——婭拉、辛提、萊恩和科莉亞的失蹤感到擔憂,但畢竟基爾伯特提到了婭拉曾經(jīng)出現(xiàn),既然婭拉安全,那么那幾位乞兒應該也沒事。
何況,兄弟會經(jīng)歷了紅坊街之戰(zhàn)那么大的事件,應該沒有精力去管幾個乞兒。
他呼出一口氣,想起身為乞兒的過去,想起第六屋的大家,感慨萬分。
命運無常,不是么?
就像他身后沉沉睡去的小滑頭一樣。
想到這里,泰爾斯不由得伸了個懶腰,發(fā)出心滿意足的呻吟——這趟埃克斯特之行,刨去那些奇奇怪怪的事情,其實一切還算順利。
身后傳來小滑頭在夢中的呢喃和嘟囔。
在??怂固厥O碌娜兆?,應該會輕松許多吧。
這么想著,泰爾斯開心地卷起信紙。
就在此時,泰爾斯一愣。
在原本信紙的位置上,他發(fā)現(xiàn)了第二封信——剛剛大概是因為注意力被基爾伯特的信吸引了,沒注意到。
不,泰爾斯拿起那張單薄的深藍色雙層硬紙,皺起眉頭:這不是信。
是一封請柬。
奇怪。
泰爾斯疑惑地看著這封藍色的請柬,撓了撓頭。
請柬的封面上只寫著“致我親愛的朋友”四個詞,是用漂亮的古典花體字寫成的——這不禁讓他想起耐卡茹的藏書室里,那份托蒙德與耐卡茹的條約,上面的花體字也同樣漂亮。
泰爾斯眉毛微蹙,看著這封奇怪的請柬,有些猶疑。
不過。
連今晚那樣的難關都過了,還有什么事情需要害怕呢?
泰爾斯自嘲地搖搖頭,毫不猶豫地打開請柬。
入眼又是一筆漂亮的花體字通用文。
親愛的泰爾斯:
我們好久沒有見面了,我十分想念你。
尤其在千辛萬苦地尋找你的下落,并得知你找回了自己的身份之后,我在思念之余,更是由衷地為你高興,希望你能在身為王子的這段時間里,學到足夠多、足夠好、足夠廣博、足夠精深的知識。
畢竟,無論璨星還是卡洛瑟,都是一個偉大的名字。
我們的上一次相遇實在是太匆忙,也太短暫,以至于許多想告知你的事情都沒來得及開口——簡直沒有字句能表達我對此的遺憾。
這也讓我想起我們那位共同的、身手靈活的、戴面具的朋友。我很高興他沒有隨你前來北地,因此我才得以給你發(fā)出這封請柬,當然,我也十分想念他。
寫到這里,我實在是迫不及待要見你一面了,在此我冒昧地向你發(fā)出下一次見面的邀約。
地點隨你決定。
至于時間,不妨就定在你打開請柬的十五分鐘之后,如何?
祝你心情愉快。
期待我們即將到來的見面。
又及:參照你上次在紅坊街的抱怨,我這次專門準備好了請柬。我采用了與你家族相襯的星藍色封面設計,希望能合你的心意。
——————與你相識于紅坊街的,久違舊友,
——————你忠實而真誠的,
——————艾希達·薩克恩
————————寫于剛剛
請記住本書首發(fā)域名:。偷香手機版閱址:
_a