販劍的?
泰爾斯的大腦一片混沌,裹著毯子,剛剛恢復(fù)一些精神的他感覺自己像是剛剛被從冰水里撈起來。
販劍的……
那是什么?
他懵懵地看著得意洋洋的快繩。
就在此時(shí),一個(gè)響亮有力的女聲從泰爾斯的身后傳來:“雇傭兵。”
“我們是雇傭兵——至于‘販劍的’(sellsord),那是部分人對(duì)我們的稱呼,也許直觀生動(dòng),簡(jiǎn)單易懂,但除了剛?cè)胄械牟锁B,我們一般不會(huì)這么自稱,就像商人們不會(huì)自稱‘要錢的’,學(xué)徒們不會(huì)自稱‘混飯的’,找不到男人的女人和找不到女人的男人們則不會(huì)自稱‘沒人要的’?!?
剛?cè)胄械牟锁B——興高采烈的快繩瞬間神色耷拉,朝泰爾斯做了個(gè)鬼臉。
泰爾斯不禁注意到,對(duì)方雖然說的是通用語,但咬字艱澀,發(fā)音高亢,許多口音和腔調(diào)都跟他熟悉的北地通用語差別很大,跟印象中的永星城口音也對(duì)不上號(hào)。
他轉(zhuǎn)過頭去。
三個(gè)蒙頭覆面、動(dòng)作迅捷的輕裝戰(zhàn)士,正踩著腳下的沙礫,風(fēng)塵仆仆地出現(xiàn)在他的視野里,旁人看見他們的身影,紛紛避讓。
他們走進(jìn)篝火,一個(gè)接一個(gè)地揭下遮擋風(fēng)沙的面罩和頭巾:
一個(gè)膚色稍深的青年男子,整張臉上涂著意蘊(yùn)不明的黑紋,背負(fù)著兩把十字交叉的彎刀,從左右兩肩上各露出一個(gè)刀柄,看著泰爾斯的眼神始終充滿警惕;一個(gè)頭發(fā)灰白有些年紀(jì)的壯年戰(zhàn)士,放下一把錘頭與尖刺齊備的嚇人戰(zhàn)錘,在滿臉胡子之間愜意地看著溫暖的篝火。
最后則是那個(gè)響亮女聲的主人。
她是一個(gè)身量中等的栗發(fā)女戰(zhàn)士,五官端正素樸卻略帶風(fēng)霜,挎著弓箭的背脊挺得筆直,纏著繃帶的手臂始終按在腰間的劍上。
三人齊齊走進(jìn)這個(gè)小小的營地,各自在篝火堆旁找了個(gè)舒服的位置坐了下來,使錘的壯年戰(zhàn)士還開心地摸了一下快繩的頭發(fā),讓后者不滿抗議。
“順便一句,我是路易莎·丹特?!?
開口的女戰(zhàn)士——路易莎放下長(zhǎng)弓,解開腰間的佩劍,對(duì)虛弱的泰爾斯輕輕咧嘴:“很高興看到你醒來了,孩子,你很幸運(yùn)——不是每個(gè)受困的獨(dú)行者都能在荒漠里幸存?!?
她的微笑明亮而溫和,讓人心生好感。
泰爾斯輕輕一愣,隨即回給她一個(gè)感激的笑容。
雇傭兵。
他聽過這些人,事實(shí)上他曾經(jīng)遭遇過類似的對(duì)象——六年前,他初到閔迪思廳的時(shí)候,就有一個(gè)小隊(duì)的人受鳶尾花公爵的指使(或欺騙),前來試探被國王深夜造訪的王室產(chǎn)業(yè),結(jié)果齊齊殞命。
但僅此而已。
永星城亂糟糟的下城區(qū)里有不少人都愿意為了幾個(gè)銀幣,以不常見且往往不合法的形式出賣不尋常的勞力:追債人、妓女、扒手、殺手、騙子、賞金獵人,只要不影響保護(hù)費(fèi)也不帶來麻煩,黑街兄弟會(huì)對(duì)自己人接私活往往睜一只眼閉一只眼,甚至泰爾斯所在的第六屋也曾經(jīng)為幾個(gè)銅幣接過當(dāng)街起哄的活計(jì)。
但在巍巍王都的高墻內(nèi),泰爾斯從來沒見過這一行的極致——那些純粹為錢出賣暴力的人,只在吟游詩和謠傳里出現(xiàn)的專職雇傭兵。
據(jù)說,他們一般只會(huì)在遠(yuǎn)離王法的荒野偏鄉(xiāng),局勢(shì)不穩(wěn)的邊境之地,或者烽火正酣的戰(zhàn)亂國度里奔波冒險(xiǎn),尋找雇主,把劍鋒指向那些無冤無仇的對(duì)象,再從有權(quán)有勢(shì)的人手里拿走帶血的酬勞。
而在民風(fēng)彪悍,尚武豪邁的龍霄城,雇傭兵就更少了:在幾乎所有壯年男人都服過兵役,以殺敵和搏斗為榮的地方,連七旬老頭也能把大斧兇猛地?fù)]上十個(gè)回合,又有誰會(huì)愿意假手他者,依賴陌生人的武器?
作為政治中心的永星城不需要雇傭兵,自服其勞的龍霄城也不需要雇傭兵。
可是在這里……
泰爾斯盯著這些人身上長(zhǎng)短齊備,遠(yuǎn)近皆宜,與職業(yè)或征召士兵那種追求單一功能的兵種們截然不同的裝備。
他緩緩轉(zhuǎn)過頭,看著寒風(fēng)呼嘯下的危險(xiǎn)荒漠,看著遠(yuǎn)處人聲鼎沸的幾個(gè)篝火堆,看著視野之外未知的黑暗,看著營地外圍盤成一圈跪地休憩的駱駝隊(duì),突然明白了什么。
“所以?”女戰(zhàn)士解下佩劍,拍打著身上的沙子,似有期待地望著他。
泰爾斯回過神來,禮貌地看向?qū)Ψ剑骸八允裁???
“我告訴了你我的名字,男孩,而作為禮貌和回應(yīng)……”
路易莎微笑如故。
“哦,真抱歉!”
“我是——”
泰爾斯這才反應(yīng)過來,他急急地?fù)蔚兀胍鹕韥?,卻感覺到眼前一黑,手臂一軟。
“哇哦哇哦,悠著點(diǎn)兒,”快繩眼疾手快地接住就要倒下的泰爾斯,把他輕輕放下,大驚小怪地道:
“你還沒法站起來。你被發(fā)現(xiàn)的時(shí)候,正臉朝下倒在路中間,一半的身子都埋進(jìn)了黃沙,看上去就像塊不起眼的砂巖,要不是迪恩眼尖,一個(gè)隊(duì)伍的雙峰駱駝——整整二十三匹,每匹八九百磅——差點(diǎn)就要從你身上踩過去了!”
“放松,小子,”那個(gè)使錘子的壯年戰(zhàn)士撩了撩自己的胡須,“你脫險(xiǎn)了,而我們有一整晚聽你自我介紹?!?
泰爾斯感激地看了他一眼,然后轉(zhuǎn)向路易莎:“我是……我的名字……”
王子不由得一愣。
他好久沒有正兒八經(jīng)地對(duì)陌生人做過自我介紹了,事實(shí)上,無論是乞兒歲月還是王子時(shí)光,他都不需要自我介紹:在前者,沒人在乎他的名字,在后者,無人不曉他的名字。
看著其他幾人好奇的目光,以及他們陌生而疏離的眼神,泰爾斯不禁有種奇怪的荒誕感。
“懷亞,”他的聲音在篝火旁虛弱地響起:
“我的名字叫懷亞?!?
其他幾人對(duì)視了一眼。
“所以,懷亞,”路易莎目不轉(zhuǎn)睛地盯著他:“你是怎么淪落到大荒漠里的?”
泰爾斯盡力讓自己看上去顯得可信一些。
“我……我運(yùn)氣不好,事實(shí)上,非常不好。”
泰爾斯嘆了一口氣:“我父親,他還活著時(shí)是個(gè)有點(diǎn)小權(quán)勢(shì)的人。不巧的是,他在北地和人結(jié)了仇,等到他不能再保護(hù)我的時(shí)候,仇人們就接二連三地派了幾個(gè)暴徒——脾氣很差,刀子很利的那種——來找我,我只能逃,向南逃?!?
“他們一路把我逼進(jìn)了大荒漠?!?
泰爾斯知道自己看上去很糟,但他也知道對(duì)方一定看到了自己的行囊,他必須有個(gè)不錯(cuò)的理由,來說明為什么一個(gè)十四歲的男孩,會(huì)背弩挎箭帶著匕首孤身進(jìn)入大荒漠。
更何況,他們還救了自己的命。
路易莎看向那個(gè)用錘子的戰(zhàn)士,彼此點(diǎn)了點(diǎn)頭。
“哇哦,能讓你害怕得逃到大荒漠,”快繩眼前一亮:“你的仇人們,他們一定很恨你。”
泰爾斯默默點(diǎn)頭,黯然道:“我沒想到大荒漠里的生活會(huì)這么艱難,我連四五天都撐不下去?!?
“敵人?!?
泰爾斯好奇地抬起頭來,發(fā)現(xiàn)插話的是那個(gè)涂著滿面黑紋的青年戰(zhàn)士,他坐在火堆旁冷冷地盯著王子,擦拭自己的刀鋒。
“所以你有追在背后的敵人——當(dāng)然,隨之而來的總是麻煩?!彼p聲道,面無表情。
泰爾斯一時(shí)不知如何回答。
“你可以收起你的兇臉了,麥基,”路易莎不滿地瞥了名為麥基的黑紋男子一眼,似乎對(duì)他的態(tài)度很有意見:“我知道你在擔(dān)憂什么——這孩子不會(huì)是沙盜的臥底或間諜?!?
泰爾斯心中一驚。
擦拭著彎刀的男子手上微頓。
“不,你不知道我的擔(dān)憂,”麥基的面孔嚴(yán)肅起來:“如果你知道,我們就不會(huì)受雇于那個(gè)奸商,也不會(huì)來此?!?
“迪恩知道,但他不聽我的?!?
路易莎翹起了嘴。
泰爾斯好奇地看著他們的爭(zhēng)論。
滿臉胡須的壯年戰(zhàn)士笑了起來,舉起雙手打圓場(chǎng):“輕松點(diǎn)兒,伙計(jì),沒必要一天到晚繃著臉?!?
他轉(zhuǎn)向麥基,指了指虛弱的泰爾斯。
“可你也見到了,麥基,他差點(diǎn)就死在那兒了,沒有哪個(gè)沙盜團(tuán)伙會(huì)讓一個(gè)快渴死的孩子來做間諜——湯姆丁的商隊(duì)也沒什么好搶的,我們會(huì)平安無事的……事實(shí)上,我們一路上也都沒有碰見沙盜或者流放者,而你知道為什么?!?
泰爾斯虛弱地笑笑。
麥基哼了一聲。
“這就是我所擔(dān)心的?!?
“凡人試圖以權(quán)勢(shì)干涉荒漠,但漠神從來無赦,”麥基的眼神越來越凝重,他向天空看了一眼:“這就意味著:我們有麻煩了。”
泰爾斯意下一動(dòng)。
壯年的戰(zhàn)士大笑出聲。
“別理麥基,他就是那個(gè)樣子,本地人總對(duì)旅人有些偏見,還神神叨叨,”滿臉胡須的戰(zhàn)士滿不在乎地嗤了一聲,轉(zhuǎn)向泰爾斯:“還是讓我們來談?wù)勂渌腥さ氖虑榘伞?
泰爾斯愕然。
他看了一眼麥基。
本地人?
就在此時(shí)。
“所以,你是個(gè)北地的貴族,被逼著到大荒漠逃難來了?”路易莎淡淡道。
“你知道,你的口音很像北地人?!?
“額,算是吧?”泰爾斯小心地回答。
是的,他只能這么說,而在龍霄城六年的經(jīng)歷,讓他甚至不用刻意模仿,北地口音就手到擒來。
一邊的壯年戰(zhàn)士笑了起來:“很好,北地人,我最喜歡北地人了……也許我們?cè)撟尩隙鱽砀谋钡乩相l(xiāng)談?wù)劇?
正在這時(shí),快繩一巴掌拍上自己的大腿!
“貴族!”
快繩興奮地搓了搓手,雙眼放光。
“非常好!我們可以來談?wù)剤?bào)酬問題了,”他高興地看著泰爾斯,臉上喜笑顏開:“你知道,這位懷亞小先生,我救了你的命——免于葬身黃沙?!?
泰爾斯微微一怔。
“是的,謝謝你。”
但他同時(shí)注意到,路易莎,壯年戰(zhàn)士,包括那個(gè)滿面黑紋的年輕人在內(nèi),都向著外邊翻了一個(gè)白眼。
只見快繩一臉神氣地直起腰來。
“所以,按照荒漠里的規(guī)矩,我拯救了你。”
“也就是說,我將自動(dòng)擁有你身上的所有財(cái)產(chǎn),包括你的人身所有權(quán),”快繩咳嗽了一聲,叉起腰正經(jīng)地道:“所以,懷亞——你現(xiàn)在是我的了?!?
泰爾斯結(jié)結(jié)實(shí)實(shí)地一愣。
“明白了嗎?”
下一刻,一只鍋蓋大的巴掌,從后方狠狠地掄上快繩的后腦勺!
啪!
“?。 笨炖K的慘叫甚至驚動(dòng)了遠(yuǎn)處的一頭駱駝。
看著快繩慘嚎的樣子,路易莎還有那個(gè)壯年戰(zhàn)士都笑了起來,連陰沉著臉的麥基也翹起嘴角。
泰爾斯驚訝地看著出現(xiàn)在快繩身后的人。
“如果這個(gè)臭小子再繼續(xù)說這種胡話,你就這么對(duì)付他,準(zhǔn)沒錯(cuò)?!?
熟悉而老成的嗓音加入了這場(chǎng)對(duì)話。
先前見過一面的光頭男子寒著臉回到營地,在路易莎身旁坐了下來,跟隨他而來的還有一個(gè)留著八字胡,背著雙手大劍,悶聲不語的強(qiáng)壯男人。
其余人紛紛為他們讓開位置,顯然他們都是一個(gè)隊(duì)伍的。
快繩淚汪汪地抬起頭來:“迪恩!我說的又沒有錯(cuò),救人者有權(quán)……”
光頭迪恩從鼻子里嗤聲,打斷他的話:“但這里是荒漠,不是大海,而且救了他的人也不是你?!?
“忽視他吧,”路易莎嘆了一口氣,把目光從痛苦的快繩身上收回,對(duì)泰爾斯抱著歉意搖搖頭:“這個(gè)菜鳥在入行之前曾經(jīng)是個(gè)水手——這就是為什么我們喜歡叫他快繩——他什么都不懂,卻總喜歡把大海上的規(guī)矩搬到這兒來。”
快繩激動(dòng)地舉手以示抗議。
“可是……沙子組成的海,也算大海的一種吧?”
一臉委屈的快繩得到的回應(yīng),是用錘子的戰(zhàn)士丟到他臉上的一塊面包。
泰爾斯呆滯地看著這幫人的打鬧。
用錘子的壯年戰(zhàn)士在胡須中露出一口黃牙,對(duì)泰爾斯笑道:“你好,陌生的懷亞……你可以叫我老錘子,因?yàn)槲以陉?duì)伍里負(fù)責(zé)掄錘子?!?
泰爾斯點(diǎn)點(diǎn)頭。
“那個(gè)一臉臭臭的是麥基,你該看看他揮舞雙刀的樣子,是我們的千里眼和向?qū)?。”麥基,黑紋的男子輕輕哼聲。
“而我相信你已經(jīng)見過快繩了,這個(gè)康瑪斯水手專門負(fù)責(zé)講笑話……”
“嘿!”快繩使勁掙脫著老錘子的大手,一邊抗議道:
“笑話也很重要的好么!”
老錘子不管不顧,一把將面包按進(jìn)快繩的嘴巴里。