第2141章蛋與吸血?dú)⑹?
“哈~”
“昨晚沒睡好嗎?”
周日清晨,月灣市下城區(qū)蜘蛛巷,與貝恩哈特先生并肩走向驗(yàn)尸房的夏德打了個(gè)哈欠,一旁的吸血種關(guān)切的問道。
“不,睡的很好,只是夢到了奇怪的事情漂亮的紅發(fā)公主應(yīng)邀來到了我的夢中,那夢可真是不錯(cuò)啊?!?
夏德隨便解釋了幾句,這才與貝恩哈特先生一起進(jìn)入了甬道。
托勒密?阿爾貝先生似乎永遠(yuǎn)都在停尸房里工作,夏德每次來到這里總是能夠找到他。不過三人已經(jīng)約定好了今早匯合交換調(diào)查情報(bào),因此他此時(shí)并沒有進(jìn)行驗(yàn)尸工作,而是將兩人領(lǐng)入了辦公室里。
比起潮濕陰冷,而且充斥著防腐劑味道和尸臭味的驗(yàn)尸房,被單獨(dú)隔出來的辦公室倒是相當(dāng)舒適。這里也通了蒸汽管道,夏德和貝恩哈特先生都脫下了大衣。三人坐下來以后,先是抱怨了兩句前天的那場雪,隨后才開始交流最近一周的收獲。
自那具女尸出現(xiàn)至蒸汽澡堂發(fā)現(xiàn)了重要線索再到如今,時(shí)間已經(jīng)過去了一周多,不僅是夏德,分頭調(diào)查的其他兩人也都有了重大收獲。
首先開口的是貝恩哈特先生,在發(fā)現(xiàn)重要人物的記憶被修改后,他去調(diào)查了格列夫大街18號的克勞利蒸汽浴池:
“還記得我們從浴池那里第一次打探到的消息嗎?”
貝恩哈特先生問向夏德:
“重要人物進(jìn)出浴池不會(huì)走正門,而是走密道。這兩天我想辦法找到了那個(gè)曾經(jīng)被伍德、霍桑和布萊克使用的房間里的密道,發(fā)現(xiàn)那其實(shí)是用廢棄的下水道改造而成的通道?!?
“我聽說過,本地的貴族修建莊園的時(shí)候,也會(huì)使用廢棄下水道當(dāng)作莊園密道。前些年甚至有人試圖通過下水道潛入銀行進(jìn)行盜竊,但因?yàn)閯偤迷阢y行職員查驗(yàn)保險(xiǎn)庫的時(shí)候從地洞里鉆出來,當(dāng)場就被抓住了。”
本地人阿爾貝先生說道,貝恩哈特先生點(diǎn)點(diǎn)頭:
“澡堂下面的密道并不深,從房間爬梯子下去很快就能到底部。大概是為了防止迷路,下面的墻壁上用油漆標(biāo)出了方向,出口在哪里你們肯定想不到?!?
夏德于是轉(zhuǎn)頭去看掛在辦公室墻壁上的本市地圖:
“我可不信這通道很長,澡堂周圍.貝爾小姐步行街的公寓地下室?”
阿爾貝先生也看向那地圖:
“距離澡堂幾百米就是塔頓河,我記得河邊沙灘上有好幾排屋子。”
“是的,密道出口在塔頓河河畔的那些屋子里。那些房子平日里是水果攤、鐵匠鋪之類的商店,并不能住人,晚上也沒有守夜人,所以夜晚進(jìn)出其中一間不會(huì)引人注意?!?
貝恩哈特先生起身來到地圖邊:
“我順著那條密道來到了出口,在密道出口的位置發(fā)現(xiàn)了被清洗過的血跡。雖然被清洗過,但對我們來說血跡依然清晰。我嗅過那具女尸身體和殘留血液的味道,相當(dāng)確信出口附近的血液就來自于死者?!薄?
夏德和阿爾貝先生都驚訝的看向他:
“真的找到了?”
貝恩哈特先生還有些驕傲:
“不必夸獎(jiǎng)我,這只是運(yùn)氣好而已。不過密道內(nèi)部沒有血液,女人是在出口的位置受了傷。我沿著血液痕跡離開房子進(jìn)行追蹤,但很可惜,血跡最終進(jìn)入了塔頓河里面。距離事發(fā)已經(jīng)過去了將近兩周時(shí)間,我無法繼續(xù)追蹤了?!?
他從桌上拿來了鉛筆,標(biāo)注出了那些血液痕跡的位置。女人并非離開河邊房屋的密道出口后直接進(jìn)入河中,而是在附近轉(zhuǎn)了好大一圈才最終投入河里。
“可惜那一晚沒有其他目擊者,而且散落在街上的血跡量很少,這線索大概就到此為止了?!?
貝恩哈特先生做出了總結(jié),夏德卻頗為興奮:
“這線索很重要,我拿到了赫爾曼?伍德的部分記憶。那一晚他們?nèi)藥е勒邚拿艿离x開澡堂后,就是去了下水道,并且在下水道里看到了某些東西?!?
他詳細(xì)描述了那段記憶,重點(diǎn)說明了“龍獸眼眸”,隨后站在地圖旁看著蒸汽澡堂附近的地形:
“赫爾曼?伍德三人丟失的記憶并非長期記憶,只是那一晚短短幾個(gè)小時(shí)內(nèi),所以我得到的記憶的發(fā)生時(shí)間,大概率是貝恩哈特先生發(fā)現(xiàn)的血跡出現(xiàn)之前。因此有理由認(rèn)為當(dāng)晚的時(shí)間發(fā)生順序是:
三人帶著死者去觀看被關(guān)押在下水道的某種試驗(yàn)品,中途出現(xiàn)意外,導(dǎo)致蛋類物體進(jìn)入死者體內(nèi)寄生。死者從下水道逃離,進(jìn)入河中后,順?biāo)h到了鯡魚街這邊的下城區(qū),隨后才死在這里?!?
“華生先生,你的意思是,你看到那段奇怪的下水道,其實(shí)與克勞利蒸汽澡堂的密道相連?”
貝恩哈特先生也明白了過來,他仔細(xì)想了想:
“那密道所在的下水道四通八達(dá),我的確沒能走遍每一處角落。如果是這樣,即使之后那處秘密看守所被搬走,只要我們能夠?qū)⒔虝?huì)的注意力吸引到剩下的痕跡處,吸血種的嫌疑也能大幅度被降低?!?
“是這樣的。我正讓人幫忙搜集城市下水道地圖,有了結(jié)果我們再去?!?
貝琳德爾小姐的事情,夏德只與貝恩哈特先生說過,后者也保守著這個(gè)秘密,因此也不會(huì)在穿著罩袍的驗(yàn)尸官面前提及。