在耶夢(mèng)加得完全沒有反應(yīng)過來的時(shí)候,他就像一個(gè)彈黃一樣,被一朵蘑孤云給炸飛了出去。
夢(mèng)境空間當(dāng)中總是無比寂靜,可這一次,一聲難以喻的巨響從塔頂爆發(fā)出來,除了將耶夢(mèng)加得和他身上剛剛搭好的兩個(gè)房間炸飛了出去之外,原本的高塔頂端的二十多層,也直接化為了粉末。
蘑孤云伴隨的光圈蕩開的時(shí)候,一切都平靜下來,只余突然矮了一截的高塔,靜靜的佇立在一片白茫茫的空間當(dāng)中。
布魯斯從床上驚坐起來,他有些迷茫的又閉了一下眼睛,再睜開的時(shí)候,出現(xiàn)在他眼前的是一個(gè)略顯陌生的客房,不過可以確定的是,這里的確還是市長(zhǎng)府邸內(nèi)部。
他摸了一下自己的額頭,覺得有些昏昏沉沉的,眼睛也有些睜不開,鼻子有些堵塞,但當(dāng)他從床上站起來的時(shí)候,他忽然發(fā)現(xiàn),房間之中彌漫著濃郁的酒味。
他看到,自己的床邊擺放著一張小桌子,桌子上面放著一個(gè)酒杯,不過卻沒有酒瓶,酒杯里面沒有剩余任何酒液,布魯斯皺著眉走過去,拿起那個(gè)酒杯,瞇起了眼睛。
如果那真的是一個(gè)夢(mèng)的話,那自己是什么時(shí)候入夢(mèng)的?
想要確定這一點(diǎn),就必須得知道現(xiàn)在莊園中的情況到底如何。
他打開門,發(fā)現(xiàn)自己正在二樓的某間客房里,他向走廊中看去的時(shí)候發(fā)現(xiàn),走廊上有打斗過的痕跡,布魯斯回憶起來,那是之前他們和特工們發(fā)生沖突的地方。
也就是說,他應(yīng)該是在和特工們搏斗完,打算休息一下恢復(fù)體力的時(shí)候,被拖進(jìn)了夢(mèng)里。
布魯斯又低頭看向自己手里的那個(gè)酒杯,他沉思著,而就在這時(shí),他聽見走廊盡頭傳來一陣聲響,他趕忙把門關(guān)上。
如果是在和特工搏斗之后入夢(mèng)的話,那群特工們只是被他們擺脫了,而沒有被他們打敗,現(xiàn)在可能正在整個(gè)莊園中搜索他們。
當(dāng)門被敲響的時(shí)候,布魯斯就確定了,來的應(yīng)該不是特工,因?yàn)樘毓じ揪筒磺瞄T。
果然,站在門外的是克拉克,他捂著自己的腦袋,頭發(fā)有些亂糟糟的,半瞇著眼睛,顯得有些困倦和迷茫。
“哦,是你啊,剛剛,我聽到隔壁有動(dòng)靜,就想過來看看,我不知怎么,在隔壁昏倒了,還做了一個(gè)特別奇怪的夢(mèng)……”
布魯斯皺起眉,他讓克拉克進(jìn)到了房間里,不一會(huì),來克斯也找了過來,他和布魯斯對(duì)視一眼,似乎都明白了對(duì)方在困惑些什么。
“我們從頭說起?!眮砜怂棺虑昧饲米雷樱缓笳f:“毫無疑問,我們被那位席勒教授用某種方法拉進(jìn)了一個(gè)奇怪的夢(mèng)境里?!?
“第一個(gè)問題,我們?nèi)雺?mèng)的順序是什么?”
“你應(yīng)該是第一個(gè)入夢(mèng)的。”布魯斯對(duì)來克斯說道:“還記得在夢(mèng)境當(dāng)中,我們的記憶里,打敗特工之后,發(fā)生了什么事嗎?”
“我的房間當(dāng)中沖進(jìn)了一群特工,把我打昏了,然后你救了我?!眮砜怂拱欀迹f:“現(xiàn)在看來,打昏我的可能不是特工?!?
“按照常理來講,你也是最好對(duì)付的一個(gè),他甚至不需要用什么特殊的手段,只要用那把雨傘給你來上一下就行?!?
“等等,你們到底在說什么?”克拉克捂著自己的額頭,他說:“我知道,我們好像做了一個(gè)很相似的夢(mèng),可是,和那個(gè)教授有什么關(guān)系?我們現(xiàn)在又在推測(cè)什么?”
布魯斯和來克斯完全沒有理會(huì)克拉克,他們兩個(gè)你一我一語,很快就把事情的真相推測(cè)了出來。
因?yàn)槟撤N原因,在布魯斯、克拉克和賽琳娜與特工們發(fā)生沖突之后,席勒分別找上了來克斯、布魯斯和克拉克,然后用某種手段將他們拖入了夢(mèng)里。
至于某種手段到底是什么,布魯斯和來克斯視線一起集中到了布魯斯手上的那個(gè)水杯上。
“這很不正常,我認(rèn)為,這個(gè)世界上沒有任何一種正常的酒,可以在喝完之后,不在杯子上留下任何痕跡,除非那根本不是酒,而是某種藥物?!眮砜怂菇又f。
“不,那就是酒,只不過是一種擁有特殊功能的酒。”顯然,布魯斯想到了當(dāng)初席勒撂倒康斯坦丁的辦法。
“那么唯一的問題就是……”來克斯盯著那個(gè)酒杯問:
“那位教授為什么要這么做?”
布魯斯默默無語的看著那個(gè)酒杯,然后說:“如果我沒猜錯(cuò)的話,他可能是覺得我們打擾了他睡覺?!?
來克斯和克拉克的表情僵硬了,他們兩個(gè)突然之間有了一種無形的默契,在這一瞬間,默默的把椅子往后退了一點(diǎn),似乎是想著布魯斯遠(yuǎn)一點(diǎn)。
克拉克咽了一下口水,然后說:
“我覺得他們說的沒錯(cuò)……”
來克斯流利的接上:
“哥譚人全是瘋子。”
_c