斯塔克敏銳地把握住了席勒話中的關(guān)鍵,他重復(fù)了一遍那幾個(gè)詞:“人體改造實(shí)驗(yàn)?”
他發(fā)現(xiàn)在這個(gè)過程中,席勒始終沒有直視過他的眼睛,斯塔克垂下眼簾,放低了聲音說:“所以這就是你在最后關(guān)頭改變主意的原因?因?yàn)槟悴幌胱屛医?jīng)歷和你一樣的悲???”
“我都說了,別把我腦補(bǔ)成一個(gè)英雄?!毕找琅f用那種溫和的目光看著斯塔克說:“我只是覺得他們的計(jì)劃太蠢了,想想都知道,這種愚蠢的實(shí)驗(yàn)一定會(huì)出各種各樣的岔子,我是為了他們好,而不是為了你?!?
“那你完全可以不告訴我這一切?!彼顾擞X得自己終于抓住了席勒的命門,他尖銳地指出:“你只需要隨便把我交給什么人,讓他們帶我回美國就行了,而不是帶我來這里親自向我解釋這一切?!?
“那么在你看來,我為什么要這么做呢?”
斯塔克身體前傾,他把一只手按在席勒的膝蓋上,看著他的眼睛說:“其實(shí)你希望我知恩圖報(bào),別反駁,我說的是你的本能?!?
“你說你對(duì)回歸社會(huì)不感興趣,更不想回到美國,但你現(xiàn)在這么做的唯一原因就是,如果我明確的知道是你救了我,那我就會(huì)兌現(xiàn)我的承諾,幫你回到文明社會(huì)當(dāng)中去,去當(dāng)一個(gè)醫(yī)生,而不是什么九頭蛇?!?
“但很可惜,讓我擁有主動(dòng)權(quán)的不是文明社會(huì),而是九頭蛇?!?
“不再是了?!彼顾藞?jiān)定的說:“我不管你的立場是什么,你在行動(dòng)上救了我,而且是兩次,你沒從文明社會(huì)當(dāng)中獲得任何福利,所以這就不是你的責(zé)任,所以我當(dāng)然會(huì)報(bào)答你?!?
“你該走了。”席勒站了起來說:“我會(huì)為你解釋這一切的真實(shí)原因是,我通過媒體得到了你的私人秘書的電話,我告訴了他你幸存的消息以及這里的地址,他馬上就會(huì)派飛機(jī)來接你。”
席勒話音剛落,基地的門外傳來直升機(jī)螺旋槳的聲音。
大門緩緩打開,一場狂風(fēng)暴雨過后,難得的明媚陽光從門縫之中逐漸繞進(jìn)來。
但出現(xiàn)在門外的不是佩珀,而是一群全副武裝的特工。
斯塔克第一次在席勒的臉上見到了震驚的表情,他抬頭看到了一個(gè)熟悉的男人。
“亞歷山大?皮爾斯?”斯塔克叫出了他的名字,他記得自己曾經(jīng)在某個(gè)宴會(huì)上見過他。
特工們飛快的沖上來,如魚群一般掠過斯塔克的身邊,以迅雷不及掩耳之勢將席勒按在了旁邊的桌子上。
皮爾斯施施然的走上前,露出了一個(gè)擔(dān)憂和慶幸的表情,給了斯塔克一個(gè)擁抱,然后說:“斯塔克先生,你沒事就好,我是神盾局的局長亞歷山大?皮爾斯,你應(yīng)該還記得我吧?”
斯塔克的腦子有些發(fā)懵,為什么席勒說他傳訊給佩珀,但來的卻是神盾局的局長?而且為什么他一來就按住了席勒?
“抱歉,斯塔克先生,神盾局之所以會(huì)出現(xiàn)在這里,是因?yàn)槲覀兣鲆娏宋覀兊睦蠈?duì)頭,我假設(shè)你已經(jīng)知道綁架你的是死灰復(fù)燃的九頭蛇了?”
斯塔克轉(zhuǎn)頭看向席勒,皮爾斯也轉(zhuǎn)過頭去,他垂下眼簾看著席勒說:“我們已經(jīng)確認(rèn)了嫌疑人的身份,據(jù)神盾局安插在東歐活動(dòng)的一伙九頭蛇當(dāng)中的線人回報(bào)――席勒?羅德里格斯,恐怖組織九頭蛇成員,于三年前被他的上司代號(hào)為斯特拉克男爵的九頭蛇首領(lǐng)派往阿富汗美軍基地潛伏。”
皮爾斯輕輕摸了摸自己的手腕說:“他正是策劃了托尼?斯塔克綁架案的幕后黑手,也是他指使當(dāng)?shù)乜植婪肿舆M(jìn)行恐怖襲擊的?!?
皮爾斯的聲音很大,斯塔克覺得這不是在說給他聽,而是在說給在場的所有人聽的,而現(xiàn)場顯然不只有神盾局的員工。
“沒想到,這么多年過去了,這個(gè)恐怖組織依舊在負(fù)隅頑抗,這確實(shí)是神盾局的失職?!逼査馆p輕嘆了口氣說:“我感到非常抱歉,斯塔克先生,接下來我們會(huì)和國會(huì)溝通如何更好地進(jìn)行神盾局的工作,在你失蹤的這段時(shí)間,你的家人和朋友都很想你,我們還是先上飛機(jī)吧?!?
看著皮爾斯的微笑,斯塔克忽然想到了什么,他的后背幾乎是瞬間就被冷汗浸濕了。
九頭蛇輕而易舉的幫席勒恢復(fù)了國籍和社會(huì)身份,這說明他們早就在美國上層階級(jí)取得了舉足輕重的地位,也說明席勒的那位上司和老師就在美國,而且絕對(duì)不是一般人。
席勒說他聯(lián)系了佩珀,但來的卻是亞歷山大?皮爾斯,最可怕的是,席勒之前的表情證明他認(rèn)識(shí)皮爾斯。
斯塔克剛要把自己的懷疑脫口而出,他又不由得去看席勒。
然后他便看到,被抓著兩只手死死按在桌子上,半邊臉貼著桌面的席勒用一種格外專注甚至略帶恐怖的眼神看著他,對(duì)他做了個(gè)口型:“安靜”。
斯塔克瞬間兩腿發(fā)軟。
他本能的去摸口袋里的槍,但皮爾斯卻看到了他的動(dòng)作,斯塔克只能硬著頭皮把槍掏了出來,放在手里摩挲了一下,故作輕松的說:“還好你們來得及時(shí),這個(gè)小家伙派不上用場了?!?
“是啊,對(duì)付這種狡猾的恐怖分子,一把小手槍可沒什么用?!?
斯塔克聽出了皮爾斯話語中的試探,他直接把手槍扔給了旁邊的一個(gè)特工說:“你們神盾局的水平是夠爛的,這個(gè)九頭蛇殺手差點(diǎn)就殺了我,但這個(gè)我們回去再說,我得趕緊回去收拾斯塔克集團(tuán)的爛攤子?!?
皮爾斯看起來放心了,他一揮手,幾個(gè)特工押走了席勒,兩人一起往出口走。
但他卻沒有注意到,斯塔克轉(zhuǎn)頭注視著席勒的背影,死死的捏緊了拳頭。
毛線球形狀的魚鉤
(本章完)
_c