“今天天氣真不錯(cuò)!”
“知名作家皮埃爾終于又回到了他忠誠的作家協(xié)會?!?
皮埃爾打量著日瓦丁作家協(xié)會的三層小樓,興奮之情溢于表。
要是沒有身邊的李斯特,皮埃爾覺得自己的快樂還能再加一倍。
“李斯特先生,”皮埃爾收拾心情,換上一幅討好的嘴臉,小心翼翼地看向李斯特,“您看,我們之前商量好的……”
李斯特扯了扯嘴角,主動跳下馬車,做了一個(gè)邀請的手勢:
“注意腳下的臺階,雇主先生?!?
……
“皮埃爾大師!您搜集素材回來啦?”
“皮埃爾(副)會長,日安!”
“皮埃爾……”
皮埃爾的身影剛出現(xiàn)在門口,熱情洋溢的招呼聲便在兩人的耳邊炸響。
李斯特暗自挑眉,看來皮埃爾的自我吹噓也不全是夸大其詞。
幾個(gè)看著似乎是與皮埃爾相識的年輕面孔更是主動迎了上來。
他們接過皮埃爾脫下的大衣與禮帽,像是高級酒館的侍者一樣簇?fù)碇ぐ柾龢亲呷ァ?
至于一副雇傭兵護(hù)衛(wèi)打扮的李斯特,自然只收獲了幾份自以為隱蔽的鄙夷目光,被有意落在了后頭。
李斯特頗感無趣地撇了撇嘴,這就是為什么自稱為“作家”的年輕人是他這種正經(jīng)傭兵團(tuán)最不喜歡的雇主之一。
……
身為雇傭兵的李斯特是第一次踏足日瓦丁作家協(xié)會。
這棟據(jù)說是由大書商(貴族)們贊助的三層小樓,彌漫著墨水的香與臭。
手捧紙筆的“流浪作家”們在一樓的大廳里游蕩、交流,時(shí)不時(shí)地高聲吟誦手稿上的內(nèi)容,試圖引起類似皮埃爾之類的“大人物”的注意。
此刻正在皮埃爾身邊殷勤帶路、通過短暫的交談獲得幾句指點(diǎn)的年輕人,就是這些“流浪作家”的奮斗目標(biāo)。
“巴頓大師的《底格里休斯》是加洛林急劇擴(kuò)張時(shí)期的作品,保守的日瓦丁騎士們并不會為這份激進(jìn)買賬,哪怕這是幾百年前的激進(jìn)。”
“你模仿他的作品,是打算賣給北境么?”
皮埃爾接過一個(gè)年輕人遞來的手稿,粗略掃了幾眼,便看出了其中的貓膩,好懸把已經(jīng)到嘴邊的“不識字的北邊蠻子”給咽了回去。
年輕人對自己的心血被如此輕易地否定有些不服,但還是努力擠出一幅笑臉連聲答謝。
作家協(xié)會的大家都知道,皮埃爾肯定不是日瓦丁最有文學(xué)修養(yǎng)的,但一定是最賺錢的那一批。
對于皮埃爾看待市場的眼光,歷來互相鄙夷的筆桿子們不得不捏著鼻子承認(rèn)。
“還有你,照搬《十二國游記》,當(dāng)書商和騎士們是傻子么?!”
皮埃爾怒斥著另一名年輕人,將他的手稿扔在了地上。
“你這個(gè)開篇有點(diǎn)意思,明天來我的辦公室,找我的學(xué)徒預(yù)約。”
在駁斥了四、五個(gè)年輕人之后,皮埃爾終于是對一份手稿肯定地點(diǎn)了點(diǎn)頭。
那手稿的主人大喜過望,千恩萬謝之后在一眾同行恭喜(嫉妒)的目光注視下告辭。
因?yàn)橛欣钏固剡@樣一個(gè)“謝爾弗的眼睛”從旁觀察,皮埃爾有意地展示著他的影響力或者說價(jià)值。
……
二樓比一樓要清凈許多,也要奢華許多。
一間間單獨(dú)的奢華辦公室也表明了身居其中的作家們地位不俗。
這些人對待皮埃爾的態(tài)度就要矜持許多,不少人的虛以逶迤更是寫在了臉上。
走廊里偶有來去的訪客,衣著體面,行事風(fēng)格也帶著貴族仆役特有的鼻孔朝天。
在李斯特看來,這大概就是皮埃爾所說、大出版商們的手下了。
皮埃爾的辦公室就在二樓東邊最靠里的一間。
直到這里,圍繞在皮埃爾身邊獻(xiàn)媚的年輕人方才戀戀不舍地告辭。
……
房門開了又合。
李斯特打量著這間采光極好、面積也比一路走來其它房間更大一些的辦公室,心中難免有些好奇:
“你一個(gè)副會長都在二樓辦公,三樓是什么人在使用?”
皮埃爾先是舒服地在自己心愛的熊皮沙發(fā)上扭了扭,隨后食指向上虛指,感嘆道:
“當(dāng)然是像那位(李維)少爺一樣身份尊崇又對文學(xué)有所興趣的大人物?!?
“所謂作家協(xié)會,本來就是這樣一群少爺們牽頭搗鼓出來的。”