“在開(kāi)始之前,請(qǐng)給我?guī)滋斓臅r(shí)間安排……”
蘇拉擺手,打斷了李斯特的發(fā):
“不急,我知道你的夫人快要臨產(chǎn)了?!?
酒館的空氣瞬間凝固,李斯特盯著對(duì)面的蘇拉,套著黑色金屬爪套的右手蓄勢(shì)待發(fā)。
在女孩死后,出于愧疚和責(zé)任,李斯特遵循女孩生前的愿望,娶了她體弱多病的妹妹。
這是李斯特和他的岳父仍然在人間殘喘的唯一理由。
蘇拉似乎毫無(wú)所覺(jué),仍舊自顧自地說(shuō)道:
“我的少君,李維·謝爾弗閣下,恰巧認(rèn)識(shí)維基亞最好的助產(chǎn)士、同時(shí)也是最好的醫(yī)生。”
“伍德家族?!?
“想必您也有所耳聞?!?
蘇拉環(huán)視一圈酒館的環(huán)境——毫無(wú)疑問(wèn)又毫無(wú)新意,酒館總是交易各種真假未知的消息的地方。
“李斯特騎士,”蘇拉語(yǔ)氣誠(chéng)懇,“責(zé)任是需要道德和勇氣來(lái)背負(fù)的高山?!?
“荊棘領(lǐng)愿與真正的騎士同行于山巔?!?
“不過(guò),在那之前,”蘇拉話鋒一轉(zhuǎn),露出了躍躍欲試的笑容,雙手握拳又松開(kāi),活動(dòng)筋骨,“黑爪騎士,來(lái)一場(chǎng)決斗,看看你的能耐吧?!?
……
“打,用力打!把這當(dāng)成一場(chǎng)決斗!”
槽市里,一名奴隸販子正揮舞著鞭子,讓手下的幾名壯年奴隸打得再賣力些,以此吸引買家的注意。
衣著華麗、舉止優(yōu)雅、還帶著幾名油光滿面的斯瓦迪亞男仆的“克羅斯·蘇拉騎士”,在眼尖的奴隸販子眼里,是潛在的大主顧。
而克羅斯騎士“漠然”掃視周邊的眼神,也被奴隸販子腦補(bǔ)出了一系列理由。
“矮子”和“木匠”低眉耷眼,表現(xiàn)出一幅唯唯諾諾的仆人模樣——這不是太難,他們本就是窮苦的斯瓦迪亞農(nóng)奴出身。
這模樣也是為了遮掩他們復(fù)雜的心緒。
盡管在每周的例會(huì)上,談及自己那些下落不明的親朋好友時(shí),大家總會(huì)情不自禁地濕了眼眶。
但隨著時(shí)間的流逝,美好的新生活也慢慢沖淡了這種哀傷;偶爾提起,大家也不愿去深想,這些失去了賴以為生的土地的同胞們會(huì)過(guò)著怎樣水深火熱的生活。
但奴隸市場(chǎng)的一切又將他們拉回了最冰冷的現(xiàn)實(shí)。
赤身裸體的婦人和牛馬等牲畜關(guān)在一起,任由客人們隨意翻檢著口齒,“檢查”著身體健康。
“健壯”的男人待遇要好一些——如果這些“骨頭棒子”也能叫做“健壯”的話。
“木匠”忍不住攥緊了雙拳。
“這位老爺?!?
奴隸販子搓了搓手,笑容諂媚地湊近克羅斯的身邊,眉飛色舞中又帶著些許猥瑣:
“帳篷里還有一些上等的貨色,和這里的不一樣,您看要不要?”
奴隸販子指了指那些赤身裸體的婦人,意思不而喻。
沒(méi)有找到目標(biāo)的克羅斯裝模作樣地掏出潔白的手帕,捂住自己的鼻子,像是忍受不了奴隸販子身上的味道。
奴隸販子果然諂笑著退開(kāi)了些許身位。
“記住,我家老爺不喜歡麻煩?!?
作為“管家”的龐貝充當(dāng)了傳話筒,胸口經(jīng)過(guò)些許改動(dòng)的“太陽(yáng)王徽記”閃瞎了奴隸販子的眼睛。
奴隸販子不住地點(diǎn)頭,腰都快折成九十度了:
“老爺這邊請(qǐng)。”
“您請(qǐng)放心,這里的婦人都是自愿的?!?
“只要您愿意給她們那些個(gè)豆丁一樣的孩子一口飯吃,想怎么樣都可以?!?
……
在這舉城沸騰的時(shí)刻,四處行動(dòng)的又何止是李維的手下們。
作為亞歷山德羅的首府,亞琛城中自然也隱藏著各方勢(shì)力的眼線。
他們或許并不能從這些日子里錯(cuò)綜復(fù)雜、眼花繚亂的一系列動(dòng)作中得到最正確的情報(bào)。
但作為間諜,將所見(jiàn)所知的消息全部上報(bào),也是他們的職責(zé)所在。
而“李維·謝爾弗”這個(gè)名字,已經(jīng)是這段日子里、各方間諜們最熟悉、最常用的拼寫(xiě)。
對(duì)于間諜們來(lái)說(shuō),最近一段時(shí)間的“李維·謝爾弗”,像是放在口袋里的錐子一樣顯眼。
對(duì)于北境這一代最“早慧”的代表,間諜們不敢懈怠——他們不約而同地想起了那個(gè)該死的、把他們玩弄在股掌之間的拜拉·謝爾弗!
寫(xiě)滿了有關(guān)“李維·謝爾弗”風(fēng)聞的情報(bào),或是通過(guò)商隊(duì),或是通過(guò)飛禽,向著日瓦丁、圖爾加、斯瓦迪亞、諾德……擴(kuò)散而去。
_l