朱莉安.安格內(nèi)斯庫是瓦拉幾亞眾多芭蕾舞女演員中籍籍無名的一員。作為芭蕾舞演員她的形體太過于凹凸有致,這極大的限制了她的舞蹈技能,好在她并不是真正喜歡跳舞的女孩,哪怕永遠(yuǎn)不能跳出個(gè)名堂對她來說也是無所謂的。
甚至可以這么說,芭蕾不過是她通向美好幸福生活的一道橋梁,或者所是某種工具罷了。
這么說吧,作為普通小商人家庭的女孩,如果她不跳芭蕾,那么永遠(yuǎn)都無法進(jìn)入上流社會(huì),只能跟她的姐姐一樣早早地嫁給門當(dāng)戶對的另一個(gè)小商人家的兒子。
這對她來說根本就不可接受,因?yàn)樗龑ψ约旱南嗝埠苡行判?,她認(rèn)為自己擁有過上更好生活的天然資本,她唯一需要做的就是合理地利用這種資本。
比如跳芭蕾就是結(jié)識(shí)上流社會(huì)王老五的一條捷徑,她相信自己能將那些王老五迷得神魂顛倒,然后未來某一天不說成為堂堂貴族夫人,至少也能使貴族的情婦。
只不過這條路比朱莉安想象中要艱難,競爭實(shí)在是太激烈了,她引以為傲的那些資本到了國家芭蕾舞團(tuán)中幾乎毫無亮點(diǎn),有的是比她更年輕更漂亮的女孩,甚至她那傲人的曲線反而成了負(fù)擔(dān),瓦拉幾亞的貴族老爺們似乎更加喜歡麻桿身材的女孩,很是嫌棄她這種奶牛。
于是乎可憐的朱莉安只能眼睜睜地看著不少同輩甚至是后輩女演員后排超車一舉實(shí)現(xiàn)她畢生的美夢,而她頂著二十五六歲的年紀(jì)卻依然只能在團(tuán)里跑龍?zhí)住?
講實(shí)話這很打擊她,一度都讓她絕望了,直到喜歡奶牛的弗里德里希一世憑空出現(xiàn),然后朱莉安就原地滿血復(fù)活了。
是的,這位巴登準(zhǔn)大公不喜歡麻桿身材的女孩,對朱莉安這種極品身材是垂涎三尺,僅僅是見過朱莉安一次之后,就發(fā)起了瘋狂的攻勢。
當(dāng)然說瘋狂有點(diǎn)夸張了,因?yàn)樗]有費(fèi)什么勁就將朱莉安勾到手了,唯一值得一提的是他并沒有提褲不認(rèn)賬,相反他深深地癡迷上了這個(gè)女人,著實(shí)為她發(fā)瘋發(fā)狂。
這對朱莉安來說自然是天大的好消息,她就像每一個(gè)被天上掉下來的餡餅砸中的女孩一樣,急劇地開始膨脹,她的欲望越來越多也愈來愈強(qiáng)烈。
她已經(jīng)不滿足僅僅做弗里德里希一世的情婦,她希望能獲得更多的東西,而這直接導(dǎo)致她的命運(yùn)變得完全不一樣了。
她揮金如土,她揮霍無度,不光是掏扁了弗里德里希一世的錢包,更是債臺(tái)高筑,然后她就落入了可怕的陷阱,成了奧地利人的俘虜。
“安格內(nèi)斯庫小姐,您的工作進(jìn)度實(shí)在讓人無法滿意,我們已經(jīng)一再提醒您了,盡快破壞路德維希王儲(chǔ)的婚事……我們的耐心十分有限,您必須快一點(diǎn)!”
朱莉安嘟嘟嘴道:“海倫森先生,您不要這么急躁好不好,這并不是什么很容易的事情,而且您還要求我做得巧妙,這就更需要功夫了!”
海倫森臉色很是陰暗,他瞇著眼睛瞪著朱莉安說道:“可我覺得您根本就沒有好好開展工作,您只需要在公開場合不經(jīng)意地曝光同路德維希王儲(chǔ)的關(guān)系,事情就完成了,這很困難嗎?”