“嘴上沒(méi)毛辦事不牢,”烏瓦羅夫伯爵很輕蔑地對(duì)切爾內(nèi)紹夫說(shuō)道,“你看看這些小年輕,一朝得意了就肆無(wú)忌憚,對(duì)自己人都這么狠,簡(jiǎn)直是六親不認(rèn)!”
切爾內(nèi)紹夫只是笑了笑,不過(guò)他很清楚烏瓦羅夫伯爵說(shuō)這話的目的,無(wú)非是告訴他巴里亞京斯基和波別多諾斯采夫靠不住,勸他不要投靠過(guò)去。
對(duì)切爾內(nèi)紹夫來(lái)說(shuō)波別多諾斯采夫的行為確實(shí)有點(diǎn)過(guò)分,讓他很是鄙夷,但就此就想讓他遠(yuǎn)離那兩位根本不可能。
被免去了陸軍大臣的職務(wù)調(diào)任陸軍后勤總監(jiān)的他算是體會(huì)到了人情冷暖。當(dāng)年跑他跟前拉關(guān)系送東西聯(lián)絡(luò)感情的人一夜之間就全沒(méi)了,甚至一些老朋友都忽然跟他拉開(kāi)了距離選擇疏遠(yuǎn)他。
原因還不就是他失勢(shì)了!
坐在冷板凳上他想了很久,如果不想就這么渡過(guò)余生他必須得做點(diǎn)什么。比如說(shuō)放棄對(duì)烏瓦羅夫伯爵的友誼和忠誠(chéng)向巴里亞京斯基等人靠攏。
這么搞雖然有點(diǎn)不地道,但不甘于被邊緣化的他最后還是野心戰(zhàn)勝了感情,最近一段時(shí)間他可是沒(méi)少往巴里亞京斯基那一系人馬跟前湊。
這種情況自然瞞不過(guò)烏瓦羅夫伯爵的眼睛,作為同樣不想退出官場(chǎng)渴望繼續(xù)把控權(quán)力的人,烏瓦羅夫伯爵自然也不能眼睜睜地看著自己的小弟和政治盟友一個(gè)個(gè)拋棄他跑路。
他自然也得做點(diǎn)什么不是么。
而這回多爾戈魯基公爵的遭遇在他看來(lái)就是個(gè)好機(jī)會(huì),如果能憑借三寸不爛之舌說(shuō)服切爾內(nèi)紹夫不要背叛,那應(yīng)該能穩(wěn)定岌岌可危的基本盤。
至于怎么說(shuō)服,他準(zhǔn)備大打感情牌,他要告訴切爾內(nèi)紹夫他們巴里亞京斯基也好波別多諾斯采夫也罷都是冷血?jiǎng)游铮际遣恢v感情的,所以別投靠過(guò)去了還是跟他混吧。
很顯然,這種程度的語(yǔ)攻勢(shì)效果并不理想,否則切爾內(nèi)紹夫也不會(huì)僅僅只是笑了笑。
眼看切爾內(nèi)紹夫不為所動(dòng)烏瓦羅夫伯爵又說(shuō)道:“多爾戈魯基公爵也是個(gè)有能力的人,就這么被針對(duì)實(shí)在是太可惜了,我準(zhǔn)備幫他一把,您看如何?”
烏瓦羅夫伯爵的話給切爾內(nèi)紹夫嚇了一跳,他很清楚這位是什么樣的人,典型的無(wú)利不起早好不好。這樣的人會(huì)出于道義幫助多爾戈魯基公爵?
切爾內(nèi)紹夫并不怎么相信,也是他又干笑了一聲,道:“可以倒是可以,但就怕多爾戈魯基公爵不領(lǐng)情啊!”
此話的外之意就是告訴烏瓦羅夫伯爵你也不要假惺惺地裝好人了,您心里頭想的什么我一清二楚,別把我當(dāng)傻子糊弄好不好。
烏瓦羅夫伯爵卻擺擺手滿不在乎地笑道:“領(lǐng)不領(lǐng)情都無(wú)所謂,我就是可惜人才罷了……”
_l