自然地他是矢口否認,但是他的手下可不傻,多多少少能看出他有些不由衷,自然地愈發(fā)地相信這里頭有說法——也許真的有什么神秘的不利消息,確實需要早作準備??!
于是乎神奇的一幕出現(xiàn)了,繼老阿德勒貝格的異動之后,不少波別多諾斯采夫的心腹也開始甩賣家產(chǎn),這起到了推波助瀾的效果,一時間保守派們更加的沮喪,恐慌開始蔓延了。
“什么情況?波別多諾斯采夫瘋了嗎?”
緊接著懵逼的是多爾戈魯基公爵,他這邊正在興高采烈地接收烏瓦羅夫伯爵的官場遺產(chǎn),誰想到一眨眼的功夫圣彼得堡就亂了。
一點兒征兆都沒有,等他發(fā)現(xiàn)不對的時候事情已經(jīng)變得有點不受控制了。
作為第三部的二把手,作為亞歷山大二世在第三部的耳目,這么嚴重的情況他肯定得搞清楚原因,否則亞歷山大二世追問起來他怎么解釋?
“你們不是盯著波別多諾斯采夫嗎?究竟發(fā)生了什么?是不是他故意搞得鬼?”
面對多爾戈魯基公爵的質(zhì)問他的手下也是一臉懵逼:“公爵,波別多諾斯采夫伯爵并沒有什么特別的舉動?。俊?
多爾戈魯基公爵一臉不相信地質(zhì)問道:“那他的人怎么突然就開始發(fā)瘋了?”
手下們你看看我我看看你,因為他們真的什么都不知道。
“哎!”
多爾戈魯基公爵揉了揉太陽穴,實話實說他對這群無能的手下很是無語。他是這么英明神武怎么手下人都是豬頭呢?一點點小事都做不到,什么事情都要他親力親為,這是要累死他嗎?
他很想讓這群廢物統(tǒng)統(tǒng)滾蛋,但話到了嘴邊他還是忍住了。
真要趕走了這群廢物,誰幫他做事?
這些廢物已經(jīng)是他精心挑選后的結(jié)果呢?換掉了他們新來的那幫恐怕更加廢物!
“你們立刻出動,盡快搞清楚事情的源頭是什么?”多爾戈魯基公爵想了想又吩咐道:“你們剛才說阿德勒貝格伯爵也參與了這次的騷動是吧?”
得到肯定答案之后他陷入了沉思,如果有異動的只是波別多諾斯采夫一個那還好說,連老阿德勒貝格也參與其中,這問題就大了。
那只老狐貍一向消息靈通,難道真有事?
多爾戈魯基公爵有想法直接去找老阿德勒貝格問個明白,但轉(zhuǎn)念一想那只老狐貍油滑成性,指望從他嘴里套出真話來無異于癡人說夢。
再說了這個老家伙一向左右逢源當(dāng)騎墻派,一直在巴里亞京斯基公爵和波別多諾斯采夫之間搖擺,要不要借著這個機會給他一點顏色看看,讓他再也不敢騎墻呢?
心里有了主意的他立刻采取了行動,二話不說趕去覲見亞歷山大二世,他得趕緊通報這個重要的情報順帶打小報告!
只不過讓多爾戈魯基公爵沒想到的是,他的小報告似乎讓亞歷山大二世很不滿意,后者似乎對他針對老阿德勒貝格很不滿意!
_l