庫茲亞耶夫很清楚現(xiàn)在的形勢有多復(fù)雜,還很清楚自己手中的權(quán)力當(dāng)前有多重要。
在這種復(fù)雜的形勢下,總有那么一些討厭的熟人會上門求助一些討厭的事情。
幫這個(gè)忙吧,很有可能就會被帶坑里去,最后前途盡毀。
可是不幫忙吧,對人脈關(guān)系的打擊那也是相當(dāng)?shù)木薮蟆?
總之,他現(xiàn)在最怕的就是這種事情。
不過考慮到他跟瓦雷科夫之間并不算是特別熟,關(guān)系也不算特別好。如果對方真是上門求助的,就算拒絕后果也不算特別嚴(yán)重。再三考慮之后他還是讓秘書將對方帶進(jìn)來。
而且他還特別多留了心眼,并沒有讓旁邊的小弟退出去留下私人談話的空間。
他就是要讓對方知難而退,將危機(jī)化解于無形之中。
只不過他顯然低估了瓦雷科夫的壓力以及他的臉皮厚度,這廝并沒有知難而退!
“上校,我有些比較私人的話題想跟您單獨(dú)聊一聊,您看能不能……”
庫茲亞耶夫心里頭警鈴大作,愈發(fā)地覺得瓦雷科夫這廝是沒憋著好屁了。
這一刻他真想直接拒絕對方的要求,讓這個(gè)麻煩的家伙帶著他的大麻煩滾得越遠(yuǎn)越好!
只不過他最終還是選擇讓步,因?yàn)樗?jīng)聽過一句話:麻煩越大機(jī)遇也就越大。
他很想知道瓦雷科夫究竟遇上了什么麻煩事兒,先聽一聽并沒有什么壞處。大不了最后不答應(yīng)幫忙么!
“你們都下去,把門關(guān)緊,讓我跟少校好好聊一聊!”
庫茲亞耶夫的通情達(dá)理讓瓦雷科夫稍稍放心了一點(diǎn)點(diǎn),如果人家直接拒絕了他的要求,他還真不知道該怎么辦才好了。
等一眾不相干的人都走干凈了,他毫不猶豫地將自己從保險(xiǎn)柜里取出來的全副身家遞到了庫茲亞耶夫面前。
庫茲亞耶夫有些懵逼,他不明白對方遞給他一個(gè)手提箱是什么意思。但潛意識告訴他這個(gè)箱子里的東西恐怕了不得,如果打開了這個(gè)箱子,搞不好會惹上大麻煩!
自然地他很糾結(jié),理智告訴他不要打開箱子,但貪欲又告訴他最好打開看看。
猶豫了很久,他審視地望著瓦雷科夫,質(zhì)問道:“這是什么意思?”
其實(shí)瓦雷科夫比他還要緊張,畢竟沉甸甸的壓力可是全落在他肩頭,如果庫茲亞耶夫拒絕了那他真心是連褲衩都要輸干凈。
好在糟糕的那種情況沒有發(fā)生,庫茲亞耶夫并沒有二話不說就直接拒絕。
當(dāng)然啦,情況也不算特別好,因?yàn)閷Ψ礁揪蜎]打開箱子的意思,這意味著接下來他說的話講決定事情的最終走向。
頓時(shí)他的壓力更大了,他斟酌了好一會兒才回答道:“這是一點(diǎn)小意思,還望您笑納!”
庫茲亞耶夫看了看手提箱,又看了看瓦雷科夫,應(yīng)該說這個(gè)手提箱并不算小,就算里面裝的全都是鈔票,價(jià)值也在數(shù)萬盧布以上。