形勢越來越混亂了,隨著米尼赫上躥下跳鬧得越來越歡樂,冬宮廣場就像一鍋沸騰的開水,那叫一個(gè)灼人啊!
那么冬宮里面是什么情況呢?
亞歷山大二世在做什么呢?
作為一個(gè)還算勤政的沙皇,亞歷山大二世和妻子孩子享用完早餐后就進(jìn)入御書房開始了一天的工作。
他有一大堆的文件要看,還要會(huì)見一籮筐的大臣和使節(jié)。這項(xiàng)工作是如此繁重,以至于他每天同情婦廝混之后總感覺身體被掏空了一般。
他很想說我很累我要休息一兩天,但是只要他坐到了辦公桌后,一種難以描述的緊迫感就會(huì)讓他立刻打消休息的念頭。
丟下了一份外省第三部送來的報(bào)告,他揉了揉酸脹的太陽穴,站起身準(zhǔn)備去窗外的陽臺上休憩片刻。只是他剛剛走到窗前就聽到了廣場上的喧囂聲。
這頓時(shí)讓他心情打壞,冬宮廣場是什么地方?這里是可以隨便喧嘩吵架的地方嗎?
現(xiàn)在的人是越來越?jīng)]規(guī)矩了,在他父親的時(shí)代,這簡直不可想象!分分鐘就會(huì)被教做人!
他在心中哀嘆皇室權(quán)威的衰落,對導(dǎo)致這一切的罪魁禍?zhǔn)资怯l(fā)地憤恨了。他覺得要是再不采取斷然措施,他這個(gè)沙皇恐怕會(huì)被當(dāng)成泥捏的吧?
亞歷山大二世氣咻咻地沖道窗戶前,他倒要看看究竟是什么人敢跑到冬宮撒野。只是看清楚鬧事的眾人后,他愕然了!
居然不是改革派的小將?
是的,他一直以為這又是改革派的憤青跑到冬宮刷存在感,要求他加快改革進(jìn)度什么的。
對這些家伙他是膩味透了,你以為西方的一切都是好的,你以為我們俄羅斯照著西方的制度復(fù)制就能原地起飛?
醒醒吧,天真無邪的小傻瓜們,他們那一套在俄羅斯行不通!
只是切爾內(nèi)紹夫和米尼赫憤怒的臉龐擊碎了亞歷山大二世全部遐想。鬧事的居然是保守派?
此時(shí)此刻亞歷山大二世腦子里全都是問號?
你們這是鬧哪樣呢?
改革派跑到我這里喊口號也就算了,你們這群貌似忠良的家伙居然也敢到我家門口撒野了?
這還有沒有規(guī)矩!
有沒有王法!
第一時(shí)間亞歷山大二世就想下令將米尼赫一群人統(tǒng)統(tǒng)逮捕,打不過尼古拉.米柳亭一幫自由分子難不成老子還收拾不了你們幾個(gè)保守派的老弱病殘了?
只是這種念頭來得快去得也快,很快他就意識到了不能蠻干。
原因很簡單,切爾內(nèi)紹夫和米尼赫一幫人還是很有影響力的。如果公開收拾他們,不免讓保守派的其他人兔死狐悲。
甚至萬一誤會(huì)他這個(gè)沙皇已經(jīng)全面倒向了改革派,那不是完?duì)僮恿耍?
此外聽明白了米尼赫等人的述求之后,亞歷山大二世覺得這么鬧一鬧也好。
如今反對改革的聲音實(shí)在是太少也太小了,搞得好像俄羅斯現(xiàn)在全都是改革派似的。