“嘴上沒毛辦事不牢,”烏瓦羅夫伯爵很輕蔑地對切爾內(nèi)紹夫說道,“你看看這些小年輕,一朝得意了就肆無忌憚,對自己人都這么狠,簡直是六親不認(rèn)!”
切爾內(nèi)紹夫只是笑了笑,不過他很清楚烏瓦羅夫伯爵說這話的目的,無非是告訴他巴里亞京斯基和波別多諾斯采夫靠不住,勸他不要投靠過去。
對切爾內(nèi)紹夫來說波別多諾斯采夫的行為確實(shí)有點(diǎn)過分,讓他很是鄙夷,但就此就想讓他遠(yuǎn)離那兩位根本不可能。
被免去了陸軍大臣的職務(wù)調(diào)任陸軍后勤總監(jiān)的他算是體會到了人情冷暖。當(dāng)年跑他跟前拉關(guān)系送東西聯(lián)絡(luò)感情的人一夜之間就全沒了,甚至一些老朋友都忽然跟他拉開了距離選擇疏遠(yuǎn)他。
原因還不就是他失勢了!
坐在冷板凳上他想了很久,如果不想就這么渡過余生他必須得做點(diǎn)什么。比如說放棄對烏瓦羅夫伯爵的友誼和忠誠向巴里亞京斯基等人靠攏。
這么搞雖然有點(diǎn)不地道,但不甘于被邊緣化的他最后還是野心戰(zhàn)勝了感情,最近一段時間他可是沒少往巴里亞京斯基那一系人馬跟前湊。
這種情況自然瞞不過烏瓦羅夫伯爵的眼睛,作為同樣不想退出官場渴望繼續(xù)把控權(quán)力的人,烏瓦羅夫伯爵自然也不能眼睜睜地看著自己的小弟和政治盟友一個個拋棄他跑路。
他自然也得做點(diǎn)什么不是么。
而這回多爾戈魯基公爵的遭遇在他看來就是個好機(jī)會,如果能憑借三寸不爛之舌說服切爾內(nèi)紹夫不要背叛,那應(yīng)該能穩(wěn)定岌岌可危的基本盤。
至于怎么說服,他準(zhǔn)備大打感情牌,他要告訴切爾內(nèi)紹夫他們巴里亞京斯基也好波別多諾斯采夫也罷都是冷血動物,都是不講感情的,所以別投靠過去了還是跟他混吧。
很顯然,這種程度的語攻勢效果并不理想,否則切爾內(nèi)紹夫也不會僅僅只是笑了笑。
眼看切爾內(nèi)紹夫不為所動烏瓦羅夫伯爵又說道:“多爾戈魯基公爵也是個有能力的人,就這么被針對實(shí)在是太可惜了,我準(zhǔn)備幫他一把,您看如何?”
烏瓦羅夫伯爵的話給切爾內(nèi)紹夫嚇了一跳,他很清楚這位是什么樣的人,典型的無利不起早好不好。這樣的人會出于道義幫助多爾戈魯基公爵?
切爾內(nèi)紹夫并不怎么相信,也是他又干笑了一聲,道:“可以倒是可以,但就怕多爾戈魯基公爵不領(lǐng)情啊!”
此話的外之意就是告訴烏瓦羅夫伯爵你也不要假惺惺地裝好人了,您心里頭想的什么我一清二楚,別把我當(dāng)傻子糊弄好不好。
烏瓦羅夫伯爵卻擺擺手滿不在乎地笑道:“領(lǐng)不領(lǐng)情都無所謂,我就是可惜人才罷了……”
_l