月光穿過樹枝,在他棱角分明的臉上投下陰影,而那雙向來桀驁的眼眸里,此刻竟泛起一層淚光。
他不會死,只會痛上一段時間。
尼克勞斯的聲音沙啞得像是砂紙摩擦,帶著連他自己都未察覺的顫抖。
葉麗絲黛愣住的瞬間,已被他拽著跌跌撞撞地來到黑櫻桃酒吧。
酒瓶在吧臺上砸出清脆的響聲。
琥珀色的威士忌在水晶杯中搖晃,他一杯接一杯地灌著,喉結(jié)劇烈滾動:
所有人都把我當(dāng)成瘋子,認(rèn)為我會做壞事,我如愿以償了,他們又不高興了,想要讓我變好。
酒液順著他的下頜線滑落,浸濕了襯衫領(lǐng)口。
葉麗絲黛:
對此我深表同情!
她看著尼克勞斯逐漸迷離的眼神,當(dāng)他終于癱倒在吧臺上時,輕嘆一聲將他扛起。
將他送回房間之后,卻突然被尼克勞斯攥住手腕。
別走好嗎?
他的呼吸帶著濃烈的酒氣,溫?zé)岬貒娫谒直场?
葉麗絲黛借著月光看清他泛紅的眼眶,恍惚間竟覺得這頭嗜血的野獸此刻像個受傷的幼獸。
你把我當(dāng)成誰了?
她皺眉問道。尼
克勞斯突然露出一個苦澀的笑:
我知道你是葉麗絲黛。
話音未落,他猛然發(fā)力將她拽入懷中,溫?zé)岬臍庀缀跻N上她的嘴唇。
葉麗絲黛反應(yīng)極快,膝蓋狠狠頂向他的腹部,右拳精準(zhǔn)砸在鼻梁上。
尼克勞斯慘叫著捂住鼻子,鮮血從指縫間滲出:
我真不知道以利亞喜歡你什么。
她扯過他的襯衫擦拭手指,絲綢面料在指間發(fā)出窸窣聲響:
清醒了?
說完將皺巴巴的襯衫甩在他臉上揚(yáng)長而去。
河口的霧氣濃稠如化不開的墨,以利亞躺在小木屋的床上,額頭發(fā)燙,睫毛在眼下投出細(xì)密的陰影。
他已經(jīng)陷入幻境。
海莉用濕布輕輕擦拭他的額頭。
突然,葉麗絲黛的身影從霧中浮現(xiàn)。
葉麗絲黛,快走!尼克勞斯要吸干你的血液!
以利亞猛然抓住她的手腕,瞳孔因幻覺而放大,眼神里滿是驚恐。
海莉抬頭,眼神里帶著警惕與不解:
不是和尼克勞斯走了,回來做什么?
葉麗絲黛勾起嘴角:
回來打擾你們的好事?
她蹲下身,掌心覆在以利亞劇烈起伏的胸口,光芒從她指尖蔓延,順著血管爬進(jìn)以利亞體內(nèi)。