“今天就去面試了?”
“有爸在呢,這當(dāng)然速度咯?!?
歐陽端點(diǎn)了點(diǎn)頭:“你就是去以小員工的身份工作的,別有太多的壓力。”
“我知道。”
“你投的哪個(gè)部門?”
“翻譯部,英語翻譯。”
歐陽端知道她是畢業(yè)于師范大學(xué)的,英語還不錯(cuò):“那活兒很累的,你剛一開始接觸可能會(huì)煩。”
“干什么都累啊,天上又不會(huì)真的掉餡兒餅。”
歐陽端點(diǎn)頭笑了起來,覺悟倒是不錯(cuò)。
周瑟進(jìn)入公司工作的第一個(gè)月,感覺老命差點(diǎn)兒去了半條。
不是因?yàn)樽约翰粔蚺Γ亲约阂郧吧蠈W(xué)的時(shí)候?qū)W的英語,放在這兒太不實(shí)用了。
這里專業(yè)性的詞匯太多,她有好多東西都只能臨時(shí)現(xiàn)學(xué)。
一開始,她用了十幾個(gè)晚上的時(shí)間,每晚背單詞到深夜。
因?yàn)樗g的稿件不是速度太慢,就是總出錯(cuò)。
惹得翻譯部的總是點(diǎn)名兒批評(píng)她。
她打小就臉皮厚,倒是不怎么怕被批評(píng),可她真怕被自己公公挑毛病啊。
所以就只能給自己施加了點(diǎn)壓力。
后來的十幾天,她倒是不會(huì)在專業(yè)上犯錯(cuò)了。
可是卻因?yàn)樽约簺]有過社會(huì)經(jīng)驗(yàn),不會(huì)溜須拍馬,所以跟一同進(jìn)公司的兩個(gè)翻譯比起來,她明顯的是受排擠了。_c