回到自己的小閣樓里,萊昂納爾先點(diǎn)上最粗的那根蠟燭,又在蠟燭上方架上一塊薄薄的鐵片。
然后才把袋子里的食物取出來――煎香腸、烤雞胸肉、羊角面包,放在鐵片上加熱。這玩意兒基本是巴黎窮學(xué)生們的標(biāo)配。
雖然不可能像煎鍋一樣讓這些食物重新熱騰騰冒著蒸汽,但是至少嚼起來不會(huì)像是冰塊。
不一會(huì)兒,閣樓里就飄著一股誘人的食物味道。
在這個(gè)間隙,萊昂納爾已經(jīng)把《喧嘩報(bào)》的回信拆開了。
不出所料,信封夾著兩張10法郎的紙幣,和一張信紙,所以才顯得格外厚實(shí)。
萊昂納爾有些驚奇,這個(gè)時(shí)代的稿費(fèi)是按“行”計(jì)算,這里“行”指的是印刷標(biāo)準(zhǔn)排版寬度,而不是作家寫在稿紙上的行數(shù);每行大概10到12個(gè)單詞。
不同級(jí)別的作家每行的稿費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)不同。
像他這樣初出茅廬的無名之輩,每行通常是2蘇或者3蘇(10-15生丁,0.1-0.15法郎);而像成名作家一行拿到2法郎以上不是什么新鮮事;大仲馬這樣的頂級(jí)暢銷書作家,甚至可以拿到5法郎每行的天價(jià)。
20法郎,大概是200行的稿費(fèi)?
萊昂納爾有些難以置信,因?yàn)樗浪氵^兩頁稿紙的單詞數(shù),折算成標(biāo)準(zhǔn)行數(shù),最多也不超過80行。
他可不相信自己能現(xiàn)在就能拿到每行5蘇以上的稿費(fèi)。
而信紙上的內(nèi)容則解釋了原因――
您的作品具有無與倫比的幽默感與諷刺性,是當(dāng)代法國文學(xué)的杰作!《喧嘩報(bào)》愿意為您的故事支付3蘇每行的價(jià)格,這里的10法郎是這三篇的稿費(fèi)。
另外的10法郎,則是您之后作品的預(yù)付金,我相信這樣的故事在您的肚子里還有許多!如果您愿意,我們可以簽訂一個(gè)長期合同,價(jià)格就按照現(xiàn)在的計(jì)算!相信我,這是一個(gè)優(yōu)厚的價(jià)格。
據(jù)我所知《小丑報(bào)》《燈籠報(bào)》給新人作者的價(jià)錢是1蘇每行……
萊昂納爾嗤笑著把信紙扔到一邊,然后收好20法郎的現(xiàn)金。3蘇每行對(duì)新人作者來說是個(gè)公道的價(jià)格,但絕不是個(gè)慷慨的價(jià)格。
預(yù)付的10法郎不過是故作大方,誘惑自己簽下所謂的“長期合同”。
不過他借此確定了自己寫的那些小故事,確實(shí)有市場,而且來錢很快――沒辦法,小報(bào)的生存策略與大報(bào)不同,他們幾乎沒有固定的訂閱客戶,全靠刺激性的內(nèi)容吸引散客購買。
他正想拿出紙筆,給《喧嘩報(bào)》再寫幾篇故事,順便和它的老板商討一下稿費(fèi)事宜,閣樓的門被敲響了。
佩蒂清脆的聲音傳來:“索雷爾先生,您現(xiàn)在方便嗎?”
萊昂納爾露出笑容,起身打開閣樓的門:“佩蒂,你就在這里把香腸吃了再下樓吧?!?
他故意把聲音說得很大聲,即使站在一樓也能聽見。
然后就聽樓下“砰”的一聲,不知誰家的門被重重關(guān)上了。
(本章完)_c