送走了亨利?龐加萊和皮埃爾?居里之后,萊昂納爾又馬不停蹄地寫信預(yù)約了公證人德拉克魯瓦。
改進(jìn)發(fā)明固然令人興奮,但是隨之而來(lái)的法律問(wèn)題也讓人頭疼。
1880年歐洲各個(gè)主要國(guó)家,包括美國(guó)在內(nèi),都有自己的專利法案,不是你掏出一個(gè)新發(fā)明就可以投產(chǎn)、銷售的。
很有可能在多少年以前,就有一個(gè)倒霉鬼和你的思路一致,并且搗鼓出了個(gè)不好用又沒(méi)銷路的雛形產(chǎn)品。
但是人家申請(qǐng)專利了?。?
所以這一系列繁瑣的專利查詢、收購(gòu)、申請(qǐng)……最好讓專業(yè)公證人來(lái)處理,自己才能不陷入泥潭。
德拉克魯瓦倒是對(duì)此極感興趣。
對(duì)于他來(lái)說(shuō),為一個(gè)作家打理一年幾萬(wàn)法郎的稿費(fèi)收入雖然收益不錯(cuò),但遠(yuǎn)比不上這類生意。
這兩個(gè)發(fā)明無(wú)論哪個(gè)獲得成功,都可能孵化出一個(gè)年入數(shù)百萬(wàn)法郎的企業(yè)。
德拉克魯瓦承諾將會(huì)盡快為萊昂納爾梳理好相關(guān)事務(wù)的程序與費(fèi)用,并且會(huì)幫這兩個(gè)項(xiàng)目租賃個(gè)小工坊。
巴黎的郊區(qū)和窮街區(qū),到處都有這樣的工坊,能省下一大筆購(gòu)買工具的錢。
說(shuō)完專利的事,萊昂納爾接著問(wèn):“德拉克魯瓦先生,之前說(shuō)的佩蒂的事,您有方案了嗎?”
德拉克魯瓦點(diǎn)點(diǎn)頭,從抽屜里拿出幾份文件。
他的語(yǔ)氣依舊平淡如水:“索雷爾先生,您的心意是高尚的,但這類市井之徒的貪欲無(wú)窮,不能僅憑善意和金錢。
他們像水蛭,嘗到一次甜頭,就會(huì)死死吸附,直到吸飽血。《費(fèi)里法案》確實(shí)給了他們一個(gè)似是而非的借口。”
德拉克魯瓦頓了頓,繼續(xù)道:“直接支付更多錢,是最糟糕的選擇。我們必須用法律和契約構(gòu)建一道他們無(wú)法逾越的圍墻。
首先,我們需要一份正式且嚴(yán)謹(jǐn)?shù)摹畬W(xué)徒合同’?!?
萊昂納爾略微疑惑:“學(xué)徒合同?”
德拉克魯瓦點(diǎn)點(diǎn)頭:“正是。它不是簡(jiǎn)單的雇傭童工,而是一份技能傳授、食宿保障的正式文件。
我們可以將佩蒂?米萊小姐的身份,從模糊的‘小女仆’明確為您――一位著名作家――的‘學(xué)徒’。
合同期可以設(shè)定到她年滿十六歲。這樣,她留在您這里學(xué)習(xí)技能就名正順,符合社會(huì)慣例?!?
萊昂納爾眼睛一亮:“好!這樣既給了她留下的合法理由,也抬高了她的身份,不是簡(jiǎn)單的仆役?!?
德拉克魯瓦露出一絲微笑:“沒(méi)錯(cuò)。合同里會(huì)明確規(guī)定――您,作為導(dǎo)師,負(fù)責(zé)提供食宿、衣物、醫(yī)療保障。
并教授她讀寫、算術(shù)、家政以及……您曾經(jīng)提到的音樂(lè)等技能。
同時(shí),每月支付一筆‘學(xué)徒津貼’,每個(gè)月20法郎?!?
萊昂納爾有些意外:“20法郎?只比過(guò)去多了5法郎?”
德拉克魯瓦語(yǔ)氣篤定:“是的,只多5法郎。這筆錢會(huì)以現(xiàn)金形式,每月由事務(wù)所的人員‘送達(dá)’米萊家。
這是作為他們對(duì)‘同意女兒接受寶貴學(xué)徒機(jī)會(huì)’的‘補(bǔ)償’或‘家庭補(bǔ)助’。”
萊昂納爾立刻明白了其中的奧妙:“這樣我就不用和他們直接接觸,全部由您的事務(wù)所代理。
他們?nèi)趑[事,連這20法郎都可能失去。”
德拉克魯瓦點(diǎn)點(diǎn)頭:“完全正確。而且,這每月20法郎的支付,必須附加嚴(yán)格條件。
合同的條款,是米萊夫婦簽署的一份聲明,保證絕不主動(dòng)前來(lái)騷擾您或佩蒂小姐的學(xué)習(xí)和生活。
每次領(lǐng)取20法郎時(shí),都需在我事務(wù)所人員見(jiàn)證下,再次口頭確認(rèn)遵守此規(guī)定。