莫泊桑進(jìn)來,就癱在房間的椅子上:“我抽到了2號簽,明天就該我講故事了!
可我腦子里一片空白,什么像樣的故事都想不出來!尤其是你講了‘80年’的故事以后!
我沒有任何長途航行的經(jīng)驗(yàn),也沒有在船上遇到過什么有趣的事……
難道要我跟他們講我在姑娘那兒的風(fēng)流韻事嗎?那愛彌兒非殺了我不可!
即使愛彌兒樂意,我也沒有在大船上光顧過美麗的姑娘,‘佩雷爾號’上可沒有‘嫖艙’……”
萊昂納爾原本正在書桌上寫著什么,聞一陣頭疼,只能轉(zhuǎn)過身。
看著莫泊桑那副苦惱的樣子,他想了一下,說:“要不然,明天我替你講吧?!?
莫泊桑立刻從椅子上彈了起來,臉上瞬間陰轉(zhuǎn)晴:“真的?萊昂!你真是我的救星!太好了!我就知道你有辦法!”
他激動地差點(diǎn)要撲上來擁抱萊昂納爾。
萊昂納爾擺擺手:“好了,好了,快去休息吧,讓我安靜看會兒書。”
莫泊桑千恩萬謝地走了。
第二天下午,娛樂室再次聚集了不少人,大家都期待著“梅塘集團(tuán)”的第二位講述者會帶來什么故事。
輪到莫泊桑時(shí),他笑嘻嘻地站起來,卻把目光投向萊昂納爾:“諸位,鑒于萊昂納爾?索雷爾先生的故事如此精彩,以至于我自愧不如,所以我決定――
將我這次講述的機(jī)會,轉(zhuǎn)讓給他!”
所有人都吃了一驚,目光瞬間聚焦到萊昂納爾身上。
萊昂納爾在眾人驚愕的注視中,從容地站起身,走向舞臺。
“上帝,他又要講?”
“昨天那個(gè)故事還不夠好嗎?他又有新點(diǎn)子了?”
“這腦子是怎么長的?”
議論聲此起彼伏。
萊昂納爾再次走到鋼琴邊,掏出一枚銀幣,放在琴譜架上。
他對鋼琴師讓?杜蘭德說:“杜蘭德先生,請繼續(xù)為我演奏。就演奏一首肖邦的《夜曲》吧,作品9,第2號?!?
杜蘭德收下銀幣,臉上露出微笑,他微微躬身:“好的,索雷爾先生。不過,從今天起,在這艘船上,我的名字就叫‘80年’了。”
娛樂室里頓時(shí)爆發(fā)出了一陣會心的大笑,昨天故事帶來的沉重感被沖淡了不少。
等笑聲稍歇,萊昂納爾面向眾人,開始了他的新故事,聲音沉穩(wěn),仿佛在陳述一個(gè)即將到來的事實(shí):
“我要講的這個(gè)故事,發(fā)生在一艘不久之后會被制造出來的巨輪上。
它比我們今天乘坐的‘佩雷爾號’更加巨大,更加豪華,排水量足足有2萬噸!”
臺下響起一片吸氣聲――2萬噸?要知道“佩雷爾號”排水量是5500噸,就已經(jīng)是龐然大物了。
2萬噸的巨艦是什么樣子,大家只能勉強(qiáng)想象出來,那不是“微型城市”,而是一座真正的海上“浮城”!
這時(shí)候也在船艙里聽故事的“佩雷爾號”船長立馬抗議起來:“索雷爾先生,這個(gè)故事里的大船為什么不能也是‘佩雷爾號’?
我們的船已經(jīng)足夠大了,可以裝的下更多故事!”
萊昂納爾瞥了須發(fā)皆白的老船長一眼:“船長閣下,你聽完這個(gè)故事就知道為什么我不用‘佩雷爾號’了?!?
船長聞只能嘟噥一聲坐了回去。
萊昂納爾繼續(xù)講述起來:“它是人類造船技術(shù)的巔峰之作,是一個(gè)漂浮在海上的宮殿,一座真正的城市。
所以,人們?yōu)樗鹆艘粋€(gè)名字――‘泰坦號’。
它的建造者,它的船長,都宣稱這是一艘永不沉沒的巨輪!”
“泰坦”古希臘神話當(dāng)中巨人種族的名稱,用來給這樣一艘巨無霸起名當(dāng)然十分合理。
只是萊昂納爾還有些遺憾,真實(shí)歷史上的“泰坦尼克號”排水量足有5萬5千噸,遠(yuǎn)比他說的2萬噸更巨大。
但這個(gè)時(shí)代最大的郵輪排水量也不到7000噸,2萬噸已經(jīng)觸及大家的想象極限了。
萊昂納爾站在小舞臺上,看著臺下那些充滿好奇與驚愕的面孔。
他知道,一個(gè)關(guān)于“永不沉沒”的巨輪最終沉沒的故事,在這個(gè)航海時(shí)代具有何等震撼的力量。
他微微一笑,開始了講述――
“我們的故事,就發(fā)生在‘泰坦號’上。它執(zhí)行的任務(wù),同樣是從勒阿弗爾到紐約。
就在它即將開始首航的時(shí)候,一個(gè)名叫雅克布的年輕畫家,正在碼頭和幾個(gè)人打牌。
他運(yùn)氣不錯,贏了一些錢,最重要的是,他贏得了一張船票――
一張前往紐約的‘泰坦號’統(tǒng)艙船票。”
臺下聽故事的,至少都是二等艙的乘客,一聽到“統(tǒng)艙”,就發(fā)出輕笑和低語。
莫泊桑等人則瞪大了眼睛――萊昂納爾和他們昨天才去過統(tǒng)艙,今天就能拿來講故事了?
他們見識過那是什么環(huán)境,但對一個(gè)窮畫家來說,這確實(shí)是通往新世界的一張門票。
“就這樣,雅克布背著他的畫板,踏上了這艘他從未想象過的巨大郵輪。
他住在船底,和成千上百的移民擠在一起。但他年輕,即使對前路一無所知,也充滿希望、無所畏懼。”
萊昂納爾頓了頓,將視線投向那些衣著光鮮的聽眾。
“與此同時(shí),頭等艙迎來了一位貴賓,美國的鋼鐵大亨,卡爾?霍克利先生。
霍克利先生此行帶著他的‘戰(zhàn)利品’,一位名叫蘿絲的年輕貴族小姐,返回紐約。
蘿絲的家族已經(jīng)沒落了,但她身為伯爵夫人的母親,一心指望通過這場婚姻,挽救搖搖欲墜的家族?!?