剛鐸王城米那斯提力斯依山而建,呈階梯狀分布,背靠著白色山脈。
城中分成七層,每一層都有獨立的城墻和入口,入口并非在一條直線上,進入要塞的道路蜿蜒曲折的繞著山丘鋪設(shè),以此延緩敵人的進攻。
米那斯提力斯城易守難攻,從建立以來就沒有被攻陷過。
一直被認(rèn)為是剛鐸最堅固的堡壘要塞。
但如今魔多大軍兵臨城下,看著那十幾頭龐大的冷龍,城中所有軍民都面露驚恐絕望。
但就在這時,甘道夫騎著馬王捷影,迅速從魔多大軍的后方趕來。
捷影的速度快如疾風(fēng),只留一道殘影,讓奧克們連阻攔的機會都沒有。
甘道夫騎著捷影,在魔多大軍中如入無人之境,快速穿梭。
他一只手高舉著法杖,釋放出耀眼的圣光。
圣光讓被照到的奧克、食人妖等驚恐畏懼的后退,就連被薩魯曼和索倫專門培育出來的不怕陽光的強獸人和奧格洛食人妖,也不敢靠近。
在他的身后遙遠處,還有一支數(shù)千人的剛鐸軍隊。
都是甘道夫一路上重新組織起來的剛鐸士兵。
他們被甘道夫重新點燃了勇氣和希望,揮舞著武器,奮不顧身的朝著魔多大軍沖來。
即便魔多大軍的數(shù)量是他們的十倍,他們也依然毫無畏懼。
甘道夫一馬當(dāng)先,直接沖入魔多大軍深處。
他一手持法杖,一手執(zhí)擊敵劍。
耀眼的圣光讓周圍的魔多士兵睜不開眼,另一只手揮舞著劍,將沿途的魔多士兵斬殺。
最終他沖到了一頭龐大的冷龍身側(cè),從馬背上一躍而起,跳到冷龍背側(cè),非常矯健靈活的往冷龍背上爬去。
冷龍注意到甘道夫,直接扭頭張嘴咬來。
甘道夫卻是絲毫不避,釋放出耀眼的圣光灼瞎冷龍后,用法杖抵住冷龍上下顎,然后提劍狠狠朝冷龍上顎插去,直至劍身幾乎沒入上顎之中。
再用力一攪,冷龍瞬間身體一僵,然后直接一頭栽倒,徹底沒了動靜。
甘道夫?qū)魯硠Π纬觯謱⒌衷诶潺埳舷骂€的法杖抽出,喘了口氣,然后就直接從空間袋里拿出飛天掃帚,騎上它朝著另一頭正在攻城的冷龍沖去。
至于坐騎捷影,根本不用甘道夫擔(dān)心。
它就像是一道疾風(fēng),在魔多軍隊中快速穿梭,根本沒給對方抓住它的機會。
王城上的攝政王,看到甘道夫這么輕松就解決了一頭冷龍,頓時一喜。
當(dāng)即就下令城中緊守的軍隊,出城與甘道夫和援軍接應(yīng),共同對敵。
同時城墻上的剛鐸士兵,也用弓箭投石等協(xié)助。
甘道夫騎在飛天掃帚上,迅速來到冷龍之中,不斷挑釁吸引這些冷龍的注意。
憑借著靈活的飛行姿勢,冷龍們沒能奈何得了甘道夫。
然后趁冷龍沒有防備,釋放出圣光灼瞎這些冷龍的眼睛。
一時間,失去了視線的冷龍,變得狂躁不安,沒有目的的四處攻擊。
結(jié)果遭殃的就是周圍的魔多士兵,冷龍尾巴四處揮舞,就將半獸人和食人妖全部擊飛出去,同時還踩死了很多半獸人。
面對著十幾頭冷龍,甘道夫一時之間也不可能全部殺死。
于是他迅速飛往米那斯提力斯城,直接來到了第七層的王宮處,找到了攝政王。
“攝政王殿下,請迅速將可燃的油桶,通過投石機澆在那些冷龍身上,用火來對付它們。”
攝政王沒有猶豫,立馬下令收集城中的油桶,帶到城墻上,用投石機投向那些冷龍。
油桶砸落在冷龍身上,碎裂澆了冷龍一身油。
甘道夫見此,催動火之戒的力量,讓剛鐸士兵們的刀劍和箭頭都燃起了火焰。
隨著一聲令下,燃燒著火焰的箭頭,紛紛射向冷龍門。
而手持燃燒的刀劍的剛鐸士兵,則是沖向半獸人大軍。
火箭雖然射不穿冷龍堅硬的鱗甲,但卻點燃了冷龍身上的油,火勢迅速蔓延暴漲,將冷龍變成了“火龍”。
被火焰包圍的冷龍,發(fā)出痛苦的哀嚎,發(fā)狂的在魔多大軍中四處破壞。
不僅踩死了許多魔多士兵,更是一路點燃了所有可燃物。
一時之間,魔多大軍中火光沖天,軍心大亂。
見到這個情況,攝政王大喜,立馬命令剛鐸大軍全力出擊。
陷入混亂中的魔多大軍,雖然人數(shù)是剛鐸的數(shù)倍,但已經(jīng)沒有士氣,被剛鐸大軍前后夾擊,開始節(jié)節(jié)敗退。
甘道夫騎著飛天掃帚,不斷躲開射來的箭,尋找著魔多大軍的將領(lǐng)。
很快就發(fā)現(xiàn)了在后方指揮的奧克首領(lǐng),當(dāng)即就沖了過去。
奧克首領(lǐng)看到朝他飛過來的甘道夫,頓時面露驚懼,連忙喊人射箭。
頓時密密麻麻的箭雨,朝著甘道夫射來。