“也沒(méi)什么,就是城市里出現(xiàn)了一些變異的物種,給市政帶來(lái)了一些麻煩?!闭淠莞ズ?jiǎn)單地向維克說(shuō)了一下近期她們?nèi)齻€(gè)人做的事情。
“都解決了?”
“很容易的事情,也就是一些拘束性沖裁?!?
“我是不是可以理解為,你們把那些東西揍趴下了,然后關(guān)起來(lái)?”
“知道你還問(wèn)?!?
“哈……”
“我想重新做律師,你覺(jué)得怎么樣?”
-----------------
“有件事我想跟你聊聊,我想搬家了。”
“???搬到哪里?”
“你看我們弄座島怎么樣?不選擇任何城市,弄一個(gè)能飛行的島嶼,在世界各地漂流,或者住在飛船上。”
“為什么突然想要搬家?”珍妮弗不解地問(wèn)道。
維克將對(duì)彼得和科特所說(shuō)的話,說(shuō)了一下。
-----------------
“這樣啊,你是不是反對(duì)我們做義警啊?”
“不是,我只是覺(jué)得現(xiàn)在城里太混亂了,打開(kāi)新聞,每天看到的都是超能力者或者有組織的犯罪團(tuán)伙在鬧事?!?
“我們最近也有這種感受,我還以為是我們頻繁打擊犯罪造成的。要是搬家的話,那我的律師事務(wù)所豈不是開(kāi)不了了?”
“那就要看你想做哪類律師了。要是只為超能力者打官司,開(kāi)不開(kāi)都不重要,反正那些人也會(huì)找你解決法律問(wèn)題。要是為普通人打官司,弗吉現(xiàn)在做得就挺好,你們可以一起擴(kuò)大規(guī)模。要是只想打造一個(gè)非常有名的律所給那些有錢人或者知名人士服務(wù),我覺(jué)得還是算了,咱們又不缺那點(diǎn)錢?!?
“這個(gè)問(wèn)題我還真沒(méi)具體想過(guò),我得好好想想,不過(guò)我會(huì)先去弗吉那里看看?!?
“不要把律所開(kāi)在寫字樓里,弗吉的做法就很不錯(cuò),都是臨街的門店,這樣很多普通人才不會(huì)被豪華的裝修給嚇到。也不要開(kāi)在法院附近,弗吉和我說(shuō)過(guò),很多打官司的人,都認(rèn)為法院附近的律師水平不行?!?
“這沒(méi)錯(cuò),那你希望我怎么做呢?”
“珍妮弗,你做什么都成,我唯一能做的便是支持你們。雖說(shuō)我不太理解你為什么隔段時(shí)間就想從事律師這種辛苦的工作,但我會(huì)始終如一地支持你。現(xiàn)在不是以前了,以前我需要你們幫我管理產(chǎn)業(yè),畢竟你們是我信任的人,如今一切都步入了正軌,咱們享受生活就好,假如你能在律師工作中尋找到樂(lè)趣,那就去做唄?!?
“你是一個(gè)溫柔的混蛋。”
“哈……”維克心說(shuō),這就是兜里有錢的底氣。
-----------------
珍妮弗看著一尊黑貓神像以及上面的黃金項(xiàng)鏈:“很漂亮對(duì)吧?”