他們能感覺(jué)到。
一股令人靈魂都為之戰(zhàn)栗的死亡氣息正在從那里蘇醒。
雪下得更大了。
葉天歌站在山坡之巔。他身上的火焰已經(jīng)熄滅,衣服被燒得破破爛爛,皮膚也有多處燒傷。
他看著前方那片因?yàn)樗牡絹?lái)而突然變得寂靜無(wú)聲的黑暗森林。
他握了握拳頭。
他知道,他等的東西要來(lái)了。
他對(duì)著那片黑暗咧開(kāi)嘴,笑了。
那笑容瘋狂而決絕。
"來(lái)吧。"
"讓我看看,你到底是個(gè)什么東西。"
黑暗的森林沒(méi)有回應(yīng)葉天歌的挑釁。
寂靜。
死一般的寂靜。
風(fēng)停了,雪也停了。連那沖天的火光,似乎都在這一刻凝固。這片天地間,只剩下葉天歌自己的心跳聲,沉重而有力,如同戰(zhàn)鼓。
葉天歌沒(méi)有放松,全身的肌肉反而繃得更緊。他知道,這暴風(fēng)雨前的寧?kù)o,才是最致命的。
來(lái)了。
沒(méi)有聲音,沒(méi)有征兆。他前方的黑暗,開(kāi)始蠕動(dòng)。那不是光影的變化,而是純粹的、物理意義上的蠕動(dòng)。大地,樹(shù)木,巖石,一切的輪廓都在扭曲,融化,匯聚成一個(gè)不可名狀的形態(tài)。
一團(tuán)巨大的陰影,從林地里"站"了起來(lái)。污泥、腐爛的樹(shù)根、無(wú)數(shù)動(dòng)物尸骸拼湊而成,沒(méi)有固定的形體,高達(dá)十?dāng)?shù)丈,像是一座移動(dòng)的腐爛肉山。無(wú)數(shù)慘白的手臂和扭曲的獸腿從它那泥濘的身體里伸出,胡亂抓撓著空氣。
在那肉山的頂端,一張巨大的人臉緩緩浮現(xiàn)。那張臉五官模糊,沒(méi)有眼睛,只有一個(gè)不斷開(kāi)合、流淌著黑色粘液的巨口。
山鬼。
葉天歌的腦海里,閃過(guò)了這個(gè)古老的稱謂。這并非真正的鬼物,而是一種被極度濃郁的腐朽瘴毒侵染,發(fā)生了畸變的山脈精怪。它本身就是行走的瘟疫與死亡。
"吼……"
那山鬼的巨口中,發(fā)出了低沉的,仿佛從地獄深處傳來(lái)的嘶吼。它并非在咆哮,而是在呼吸。隨著它的呼吸,一股肉眼可見(jiàn)的灰黑色氣流從它口中噴涌而出。所過(guò)之處,熊熊燃燒的火焰瞬間熄滅,通紅的樹(shù)干以驚人的速度變得焦黑、腐朽,最后化作一灘齏粉。
雪地,變成了漆黑的沼澤。
生命,在它面前凋零。
這就是獸潮的根源,這就是阿黎她們所得詭異之病的源頭。
葉天歌沒(méi)有退。在這代表著腐朽與死亡的怪物面前,他那被不滅薪火和寂滅魔意淬煉過(guò)的神魔之軀,本能的生出了一股強(qiáng)烈的排斥與戰(zhàn)意。
山鬼"看"到了他。這個(gè)渺小的,卻散發(fā)著讓它厭惡的、充滿了生命氣機(jī)的火種。
它那由無(wú)數(shù)尸骸手臂組成的身體,猛然向前一撲!
速度并不快,但它那龐大的體型,帶來(lái)的是山崩地裂般的壓迫感。整個(gè)山坡都在它的移動(dòng)下哀嚎、崩塌。
葉天歌動(dòng)了。
他的腳尖在地面上輕輕一點(diǎn),身體便如同一片沒(méi)有重量的羽毛,向著側(cè)后方飄出十丈。他的步伐踩著《淬體三十六式》的韻律,每一步都踏在力場(chǎng)的節(jié)點(diǎn)上,以最小的消耗,做出最有效的規(guī)避。