她沒有立刻動手,而是先和婦人溝通修補方案,如何利用原有的褶皺和縫線走向,將補丁巧妙地織進去,盡量做到天衣無縫。
她的專業(yè)態(tài)度和清晰思路,讓婦人又增了幾分信心。
接下來的兩天,蘇晴晴幾乎不眠不休,就著油燈最亮的光線,用最細膩的針法,一點一點地將那塊絲綢料子拼接到破損處。
她運用了繰針、回針等多種技巧,讓接縫隱藏在原有的紋路中,顏色過渡也經過精心處理。
完成后,不仔細看,幾乎看不出修補的痕跡。
當她把修補好的旗袍交給婦人時,婦人對著光看了又看,摸了又摸,臉上露出驚喜的神色。
“哎呀!真是……真是巧手!這補得,比我原先的還要細致!太好了!”
婦人爽快地支付了報酬,金額遠超蘇晴晴的預期,幾乎抵得上她之前縫補半個月的收入。
更重要的是,婦人非常滿意,表示要替她宣揚一下手藝。
有了這次成功的經驗,蘇晴晴信心大增。
她開始有選擇地接一些類似的、要求較高的縫補或小改動的活兒。憑借精湛的手藝、合理的收費和絕對保密的態(tài)度。
她從不過問客人身份,也從不留活過夜,漸漸在少數家境尚可、注重衣著的太太小姐中間有了點小名氣。
收入雖然不穩(wěn)定,但偶爾一筆,就足夠支撐一段時間的生活,并開始悄悄積攢路費。
與此同時,她開始利用一切機會,打探前往奉天的具體信息?;疖嚢啻?、票價、沿途關卡情況、奉天城內大致的區(qū)域和租房行情……
她將這些零碎的信息仔細記在心里,并反復推演可能遇到的各種情況及應對方案。
她也開始為石頭和自己準備新的身份。
原有的良民證還能用,但需要更合理的投親或謀生理由。
她編造了一個在奉天某洋行做事的遠房表哥,并開始有意無意地向偶爾接觸的客人透露,自己打算天氣暖和后去奉天尋親,找點活計,讓孩子也能見見世面。
這個說法半真半假,既能解釋她為何打聽奉天,也為將來離開鋪路。
轉移的物資也在悄悄準備。
除了空間里原有的儲備,她開始有意識地購買一些更耐儲存、高熱量的食物,如炒面、肉干、奶疙瘩等。
藥品是重中之重,她又設法通過隱秘渠道補充了一些磺胺和常用外傷藥。
兩身適合長途跋涉、結實耐臟的舊衣服也準備好了,石頭的衣服則全部改成了方便穿脫的樣式。
日子在表面的平靜與暗地里的緊鑼密鼓中,滑向了二月底。
冬日的嚴寒有了些許松動,屋檐下的冰凌開始滴滴答答地化水,但早晚依然凍得人手腳發(fā)麻。
石頭似乎察覺到了一些不尋常的氣氛。
蘇晴晴有時會對著空處出神,收拾東西時也更加仔細,有些平日用的物件忽然不見了。
他不再像之前那樣總是黏在蘇晴晴身邊玩耍,有時會安靜地坐在炕上,看著蘇晴晴忙碌的背影,黑眼睛里帶著一絲與他年齡不符的、安靜的思索。_c