有那么一瞬間,泰爾斯以為湯姆丁就要哭出來(lái)了。
火光中,他的上下嘴唇來(lái)回碰撞,頂在顴骨上的小眼睛迷蒙地眨了又眨,額前的油膩頭發(fā)微微搖曳。
但商隊(duì)的主人猛吸了一口氣,好歹扶穩(wěn)了搖搖欲墜的形象。
湯姆丁彎起兩頰,擠出一個(gè)難看至極的笑容。
“好吧?!?
“你知道這讓我想起了什么嗎?”
湯姆丁咳嗽了一聲,脖子上掛著的項(xiàng)鏈不斷晃動(dòng):“在那些戰(zhàn)火紛飛的年代里,我曾祖父曾經(jīng)在‘賢君’閔迪思三世手底下打過(guò)仗,國(guó)王陛下在飲宴的時(shí)候告訴過(guò)他:越是遭逢困境,我們就越是得多一些信心?!?
快繩痛苦地捂住額頭,做著“又來(lái)了”的口型,泰爾斯注意到,丹特的大劍里不少人都做出類似的動(dòng)作。
但迪恩依然沉著地看著湯姆丁,面色如常。
“現(xiàn)在,就是你們——不,是我們大家都需要多一些信心的時(shí)候了,”湯姆丁束緊了自己的腰帶,凸出的肚腩在空氣里彈性十足地?fù)u晃著,似乎覺(jué)得這樣就能給他們一些信心:
“好迪恩,親愛(ài)的迪恩,你知道,我歷來(lái)很欣賞你,所以我覺(jué)得你們的雇傭金可以再高一點(diǎn)……”
迪恩笑了。
“你沒(méi)聽進(jìn)去,我們欠缺的不是信心,而是安全,這更不是我們?cè)诤逄飪r(jià),”迪恩笑得很禮貌,仿佛這只是一場(chǎng)最普通的交涉:“我們不能再前進(jìn)了——天知道前面有什么東西在等我們?!?
“營(yíng)地里的那些尸體新鮮得很,連黃沙都來(lái)不及掩埋,這說(shuō)明我們與未知危險(xiǎn)的距離只有一步之遙,要我說(shuō),我們昨天早上就應(yīng)該考慮回頭?!?
湯姆丁微微一愣。
“迪恩,是你向我保證這趟可以來(lái)的,”商人的胸膛開始起伏,他瞪圓了眼睛望著迪恩:“你不能讓我空手而歸,賠本虧損!那樣的話我連你們的傭金都付不起!”
快繩眼前一亮。
“這樣的話,我建議你下次存一筆錢在酒館老板坦帕那里,如果你像這樣空手而歸,那他就償還你……唔,唔,唔……”但他話沒(méi)說(shuō)完,就被一旁的北地人坎澤惡狠狠地一把捂住了嘴,帶著淚光手舞足蹈,無(wú)助掙扎。
“情況總是會(huì)變的,”迪恩對(duì)湯姆丁失聲而笑:“所以你的意思是,跟那比起來(lái),如果我們死在外面了,那就不用付傭金了?”
湯姆丁的臉色一僵,欲又止。
最終,他舉起手指,逼視著迪恩,雙眼里滿是不安和焦慮——以及隱藏得不怎么高明的怒火和憤然。
“這也關(guān)系到你們的聲譽(yù),丹特的大劍!”
商隊(duì)老板似乎再也控制不住自己的脾氣,頗有些氣急敗壞的意思:“這算是哪門子的雇傭兵,哪門子的保鏢?”
“我低聲下氣地請(qǐng)你們出馬,慷慨大方地付錢,好吃好喝地供著,連你們半路上撿垃圾,浪費(fèi)資源,給商隊(duì)增加負(fù)擔(dān)都沒(méi)有多說(shuō)什么……”
半路上撿到的垃圾——泰爾斯挑了挑眉毛,垂首撓頭。
說(shuō)好的賢君呢。
說(shuō)好的“肩扛責(zé)任,心懷熱枕”呢?
“而你們收了定金,最擅長(zhǎng)的就是半路撂挑子,出賣雇主?”
“整個(gè)刃牙沙丘都會(huì)知道的!”
此一出,雇傭兵們的表情都變了。
“我跟你們講,我本來(lái)打算,這趟旅程之后在威廉姆斯男爵面前夸獎(jiǎng)你們,爭(zhēng)取降低你們的稅金和場(chǎng)地租費(fèi)來(lái)著,現(xiàn)在,我是不是該回去告訴男爵閣下或者其他同行,你們被幾具尸體給嚇尿了褲子,根本連最基本的素質(zhì)——”
但湯姆丁被打斷了。
“荒漠里,你永遠(yuǎn)不該質(zhì)疑你的向?qū)Ш捅Wo(hù)者,胖子,”坐在一旁的麥基冷冷開口,臉上的紋路略帶猙獰:“你把荒漠想得太簡(jiǎn)單了,相信我,你不妨想想那些永眠大漠的人們的棺材——是用黃沙做的,免費(fèi)?!?
湯姆丁微微一愣,下意識(shí)地向后縮了縮。
“還有,如果你真的跟威廉姆斯男爵夠熟,商人老爺,熟到一句話就能決定我們命運(yùn)的程度,”另一邊的老錘子淡淡地道:“為什么還怕回去刃牙沙丘呢?!?
好不容易掙脫了坎澤魔掌的快繩撲哧一笑:“或者搬出你的貴族祖上跟國(guó)王喝過(guò)酒的事情,也許會(huì)讓男爵大吃一驚,殷勤地補(bǔ)償你的損失?”
湯姆丁被噎得說(shuō)不出話來(lái),只是指著麥基和老錘子:“你們……”
“好了男孩們,”默不作聲的隊(duì)長(zhǎng)路易莎咳嗽了一聲,舉起雙手,像個(gè)和事佬一樣笑瞇瞇地發(fā)話:“我們不必搞得這么僵,我保證我們會(huì)有好方法解決這事兒的,對(duì)么?”
她笑著看向迪恩,使了個(gè)眼色。
終于,迪恩嘆了一口氣,摸摸自己的光頭。
“那好吧,那我們,嗯,我們找個(gè)折中的辦法?!?
湯姆丁像是找到了救星,感激地望向路易莎。
“丹特隊(duì)長(zhǎng)!我就知道您是講理的……”
路易莎擺了擺手。
“往某個(gè)方向走上二十還是三十里路,我們會(huì)遇到一個(gè)甚少人知曉的偏僻綠洲據(jù)點(diǎn),那里駐扎著某個(gè)小部族,”迪恩輕聲開口,“我們認(rèn)識(shí)他們的頭酋,事實(shí)上我們很熟,稱兄道弟談笑風(fēng)生,這個(gè)時(shí)節(jié)他們應(yīng)該遷移到附近了?!?
麥基冷笑一聲。
“你們可以在那里交易一些貨物,換一些荒漠特產(chǎn),補(bǔ)充水源和食物,至少銷出去一部分積壓品,然后再?zèng)Q定下一步,怎么樣?”
湯姆丁微微一愣。
“等等,荒骨人的部族?就在附近?”
聽到這話的泰爾斯吃了一驚,握在手里的水袋顫動(dòng)了一下。
他的驚訝與湯姆丁是一樣的。
荒骨人?
一個(gè)熟悉的臉龐在眼前浮現(xiàn)出來(lái),其中印象最深刻的,是那人的紅色雙眸。
但迪恩沒(méi)讓他繼續(xù)說(shuō)下去:“如果你擔(dān)心的話,賽普,那個(gè)部族……他們對(duì)附近的情況了如指掌,至少比我們更清楚,問(wèn)問(wèn)他們,我們就能知道現(xiàn)在到底是什么情況——究竟是荒漠里出現(xiàn)了某個(gè)恐怖殺手還是沙盜們無(wú)聊地自相殘殺,然后再?zèng)Q定我們繼續(xù)走還是……”
湯姆丁焦急地?fù)]舞雙手:“可那是荒骨人!那些吃人的雜種……你怎么知道,你又怎么能保證……”
麥基緩緩地站起身來(lái),走到他的面前。
“因?yàn)槟蔷褪俏页錾淼牟孔?,”臉上畫著滿滿黑紋的戰(zhàn)士輕輕地點(diǎn)了點(diǎn)湯姆丁的肚腩:“放心?!?
麥基嚼了嚼牙齒,目光如箭:
“作為一個(gè)‘吃人的雜種’,我會(huì)提前告訴他們:你可不能吃。”
商隊(duì)的主人臉色蒼白,嚇得后退一步,跌坐在地上。
快繩撲哧一笑。
泰爾斯愣住了。
荒骨人。
荒骨人?
他死死地看著麥基,尤其盯著后者的眼睛。
但那是一對(duì)普通的棕色眼眸。
“荒骨……”
湯姆丁下意識(shí)地看向其他傭兵,卻發(fā)現(xiàn)他們都面色不虞地看著他,不由得微微一哆嗦。
“附近?”
“現(xiàn)在,你知道我們?yōu)槭裁丛诨哪飦?lái)去自如了吧,”迪恩嘆了一口氣:“這是我們最大的秘密,老爺,我們有位荒骨人當(dāng)向?qū)А!?
湯姆丁又哆嗦了一下。
路易莎把湯姆丁扶了起來(lái),對(duì)他露出歉意的微笑。
“那么……我們明天就去那個(gè)部族……”
湯姆丁的臉上瞬間泛出微笑。
“咳咳,我明白了!”
商隊(duì)的主人嘿嘿一笑,看上去多少有些勉強(qiáng):“我們明天就回程!明天,明天!”
話還沒(méi)說(shuō)完,他就連滾帶爬地留出了營(yíng)地,那樣子像是屁股后面有八頭饑腸轆轆的惡狼。
丹特的大劍們輕松地笑了起來(lái)。
泰爾斯坐在角落里,默默無(wú)。
“但我們都知道,那里沒(méi)有什么荒骨部族,”老錘子無(wú)奈地?fù)u搖頭,拍了拍重新坐下來(lái)的麥基:“而且那是我們按計(jì)劃要去的補(bǔ)給點(diǎn),不是么?!?
“沒(méi)錯(cuò)?!钡隙髀柫寺柤纾瑢?duì)著湯姆丁的背影努了努嘴。
“但他不知道啊?!?
營(yíng)地里又是一陣暢快的笑聲。
“問(wèn)題解決,不用再提心吊膽地搜那些尸體了。說(shuō)真的,那些死去的沙盜里有幾個(gè)流放者,我甚至認(rèn)得出是剎拉倫部族的人,有人身上的剎紋至少有二十道——贏過(guò)二十場(chǎng)廝殺,甚至有可能是極境的家伙,”迪恩嘆了一口氣:
“難以想象,究竟是什么把他們干掉的。”
路易莎對(duì)他溫和地笑笑:“別操心,明天我們就回程了?!?
泰爾斯默默地縮在角落里,狐疑地看著這個(gè)隊(duì)伍,目光不時(shí)地在麥基身上掠過(guò)。
路易莎注意到了泰爾斯的眼神。
“別介意,懷亞,也別太驚訝,我知道你在想什么,”路易莎善解人意地道:“什么荒骨人都青面獠牙,專吃人肉之類的……”
大家的眼光齊刷刷地轉(zhuǎn)來(lái),頓時(shí)讓泰爾斯覺(jué)得很尷尬。
老錘子甚至開始哈哈大笑。
女隊(duì)長(zhǎng)搖搖頭:“首先,那個(gè)所謂的荒骨部族不存在,我們也沒(méi)有要去哪個(gè)部族作客。”
快繩露出大白牙:“說(shuō)著玩兒的。”
泰爾斯勉強(qiáng)地抽了抽嘴角。
他清了清嗓子,覺(jué)得自己該說(shuō)點(diǎn)什么:“好的,當(dāng)然,但你們剛剛說(shuō),麥基他……”
路易莎笑道:“沒(méi)錯(cuò),麥基是個(gè)荒骨人,看見他臉上的紋路了嗎?那是戰(zhàn)紋,荒骨人的證明之一。顯然,他并不吃人,荒骨人也不……”