「……最后,請(qǐng)夫人轉(zhuǎn)告我們的小西弗勒斯,戰(zhàn)事一切順利。在明年的這個(gè)時(shí)候,我會(huì)為他帶回他心心念念的草原王庭的金腰刀,作為他成人禮的祝賀。至于今年,我想聯(lián)軍必須要在北境過(guò)冬了?!?
「愛(ài)你們的倫納德·波特,寫(xiě)于光明紀(jì)元八三九年十月十一日,河谷鎮(zhèn)?!?
當(dāng)最后一個(gè)潦草的句點(diǎn)落下,倫納德·波特匆匆放下手中的羽毛筆,畏縮地圍緊了自己的貂皮大衣,有些僵硬的手指順勢(shì)壓進(jìn)了溫暖的腋下。
北境寒潮的威力已經(jīng)初見(jiàn)端倪,帳篷里支起的四個(gè)大火盆并不能驅(qū)散那無(wú)孔不入的冰冷。
但倫納德謹(jǐn)記北境同僚的建議,不敢直接用火去溫暖自己的雙手——已經(jīng)有很多不信邪的南方騎士因?yàn)檫@個(gè)小小的舉動(dòng)失去了自己的手指。
這是在日瓦丁又或者中部行省難以理解的特殊感受。
想到這里,倫納德不免嘆了一口氣,思索起了過(guò)冬物資的準(zhǔn)備還有哪些疏漏。
作為此次北伐的軍需總管之一,這是波特家族的現(xiàn)任家主、倫納德的職責(zé)與挑戰(zhàn)。
“陛下回來(lái)了!陛下回來(lái)了!”
“大勝!大勝!又一場(chǎng)大勝!”
通信兵純正的日瓦丁口音突然在營(yíng)地里炸響,打斷了倫納德的沉思。
倫納德精神一振,起身接過(guò)自家侍衛(wèi)遞來(lái)的暖爐,走出了帳篷。
-----------------
河谷鎮(zhèn)坐落于萊茵河沖刷出的富饒河谷。
這里的土地出產(chǎn)全維基亞最好的冬燕麥。
只是現(xiàn)如今,八萬(wàn)聯(lián)軍連帶二十余萬(wàn)隨軍民夫的人吃馬嚼,早已經(jīng)讓倫納德眼前的土地看不出原本的顏色。
入眼所及,除了看不到頭的灰色帳篷,也就只剩下了泥濘的營(yíng)間通道。
倫納德嫌棄地皺起了眉。
不管是鼻尖縈繞的腥臭味亦或者雜夾著人畜糞便的泥濘道路本身,都和貴族的優(yōu)雅與體面背道而馳。
只是行營(yíng)的正門(mén)處,那一桿金絲錦織的“銜尾雪豹”大旗已經(jīng)隱約可見(jiàn)。
倫納德不得不強(qiáng)忍著惡心,與一眾留守營(yíng)地的大臣們一同踏入那溝壑翻滾的泥地中,步行前去迎駕。
自開(kāi)戰(zhàn)以來(lái),庫(kù)爾特游騎兵一次又一次的潰敗,使得國(guó)王陛下的威望水漲船高。
所有(日瓦丁)人都相信,維基亞將在格羅亞·羅曼諾夫的領(lǐng)導(dǎo)下,再一次開(kāi)疆拓土、征服那些加洛林都未曾染指的古老部落。
盛世將臨。
-----------------
“恭賀陛下!”
“陛下神威……”
“天佑維基亞……”
不要錢(qián)的漂亮馬屁此起彼伏地在軍營(yíng)的正門(mén)處響起。
格羅亞愜意地拍打著手中的馬鞭,聽(tīng)著臣子們的吹捧,毫不掩飾的豪邁笑聲彰顯著這位維基亞至尊內(nèi)心的喜悅。
雖然已經(jīng)人到中年,精心保養(yǎng)的格羅亞依舊有著旺盛的精力與健康的體魄,足夠親自披甲上陣、指揮雪豹旗下的一萬(wàn)余騎士。
而在格羅亞的身后,負(fù)責(zé)打掃戰(zhàn)場(chǎng)的捕奴隊(duì)正押解著垂頭喪氣的庫(kù)爾特俘虜,打算繞營(yíng)地一周進(jìn)行展示。
這些奴隸販子也是軍需供給的一部分,日瓦丁付給他們的酬勞自然就是這些庫(kù)爾特俘虜。
時(shí)不時(shí)有兇性未褪的庫(kù)爾特人試圖反抗,也很快被四面八方遞來(lái)的長(zhǎng)槍捅成馬蜂窩。
只不過(guò)這樣的小插曲顯然并不足以影響營(yíng)地的沸騰與狂歡。
一行人在留守營(yíng)地的軍士“國(guó)王萬(wàn)歲”、“維基亞萬(wàn)歲”的歡呼聲中,簇?fù)碇哳^大馬的格羅亞以及一眾將領(lǐng)前往中軍大帳。
就連那些在先前幾次戰(zhàn)斗中負(fù)傷的重傷員,也掙扎著、互相攙扶著湊到近前,分享這份喜悅。
倫納德悄咪咪地?cái)?shù)著國(guó)王陛下身邊的人頭,心中一凜——北境那群蠻子怎么不在隊(duì)伍里?
于是倫納德征詢(xún)的目光第一時(shí)間看向了國(guó)王陛下左手邊、落后半個(gè)身位的首相奧斯卡。
奧斯卡幅度極小地?cái)[了擺頭,面無(wú)表情地與倫納德擦肩而過(guò)。
倫納德不免心中腹誹——你光搖個(gè)頭鬼他媽知道是什么意思?
-----------------
格羅亞的中軍大帳是倫納德的物資分配表中唯一不受任何管制的地方。
火盆里燃燒的是用香料填充的特制泥炭。
哪怕此刻大帳里涌入了一大群身上帶著血腥味和汗餿味的粗糙大漢,那股淡淡的幽香依舊頑強(qiáng)地占據(jù)了主流。
格羅亞愜意地靠在幽靈虎皮鋪就的躺椅上,任由幾個(gè)衣著暴露的女奴為他卸甲,手中的酒杯遙指向下方右手邊第一位的中年男人,開(kāi)始了論功行賞:
“此次大勝,頭功應(yīng)該記在西羅·薩默賽特伯爵的身上。”
名為“西羅·薩默賽特”的中年男人聞走出隊(duì)列,單膝跪地,身上的盔甲隨之鏗鏘作響:
“是陛下指揮有方?!?
倫納德低著頭,眼角的余光先是掃了一眼格羅亞身邊的妖冶女奴,這才看向西羅·薩默賽特低垂的頭顱,心中不免有些惡趣叢生——女婿當(dāng)著老丈人的面光明正大地嫖妓,這場(chǎng)面也是難得。
“倫納德?!?
格羅亞的呼喚猛地響起,險(xiǎn)些將倫納德·波特的魂魄都嚇散了去。
“臣下在?!?
倫納德強(qiáng)咬舌尖,收斂那些有的沒(méi)的編排,快步走出人群,與國(guó)王陛下的第三任老丈人并肩而立、躬身行禮。
好在格羅亞沒(méi)有什么讀心術(shù),猜不到倫納德內(nèi)心的腹誹,只是笑聲吩咐道:
“給藍(lán)天鵝騎士團(tuán)的勇士們送上最豐厚的犒勞,你親自監(jiān)督?!?
倫納德松了一口氣,領(lǐng)命退下:
“臣下遵旨。”
西羅也起身謝禮:
“臣下謝過(guò)陛下賞賜?!?
……
國(guó)王陛下的褒賞仍在繼續(xù)。
大家都知道,在心情愉悅的時(shí)候,陛下總是大方的。
而透過(guò)這些夸贊的只片語(yǔ),一旁?xún)A聽(tīng)的倫納德也拼湊出了此次出征的戰(zhàn)果——河谷鎮(zhèn)關(guān)口外、方圓兩百里的草原上,最后一支成規(guī)模的游牧民武裝已經(jīng)潰散。