多爾戈魯基公爵端坐在豪華的大辦公桌后面仔細(xì)聆聽秘書的匯報(bào),相對(duì)于查看那些枯燥的文件他更喜歡聽人念。尤其喜歡聽悠揚(yáng)的男中音朗讀。
他覺得聆聽能有更多思考的空間,能讓自己的思維更加敏銳,尤其是閉上眼睛聆聽的時(shí)候,他的思維會(huì)尤其的敏銳,這在千變?nèi)f化的圣彼得堡官場(chǎng)極為重要。
只不過今天他閉上眼睛帶來的效果更多的是催眠,可能也是秘書朗讀的文件太過于無聊了的緣故。這些枯燥的日常工作哪怕是聽別人念都覺得乏味,哪怕是經(jīng)歷過海量文件摧殘的多爾戈魯基公爵也覺得無法忍耐了。
他擺了擺手道:“停一停?!?
男中音……不,男秘書趕緊閉上了嘴,生怕自己一個(gè)不小心就會(huì)惹怒多爾戈魯基公爵。
辦公室里靜謐無聲,足足過了五分鐘多爾戈魯基公爵才問道:“后面的都是這些嗎?”
秘書趕緊回答道:“說的,閣下。都是日常文件。”
多爾戈魯基公爵頓時(shí)就無語了,也就是說后面全是這種枯燥的東西,難道圣彼得堡昨天就沒有發(fā)生一丁點(diǎn)兒有趣的值得關(guān)注的事情嗎?
似乎看出了多爾戈魯基公爵的不耐煩,秘書小聲問道:“閣下,這些都是日常性文件,其實(shí)您直接簽字就可以了,完全沒有必要……”
“胡鬧!”
多爾戈魯基公爵猛地睜開了眼睛,怒視著已經(jīng)開始慌亂失措的秘書,教訓(xùn)道:“這怎么可以!如果不知道這些文件里都有什么,怎么可以亂簽字!”
秘書被訓(xùn)得唯唯諾諾不敢說話,顯然他并不知道自己做錯(cuò)了什么,因?yàn)樗緹o法理解像多爾戈魯基公爵這樣的官場(chǎng)老油條是多么的謹(jǐn)慎又是多么的擁有掌控欲。
對(duì)多爾戈魯基公爵來說這些所謂的無聊文件是他了解自己部門運(yùn)作情況的檢驗(yàn)單。通過這些枯燥的東西他可以知道下面的人都在做什么以及做了什么。
這對(duì)于領(lǐng)導(dǎo)者極為重要,一旦他嫌麻煩不再仔細(xì)審視這些文件,那很快他就變成了睜眼瞎,會(huì)被上級(jí)和下級(jí)無情的糊弄,官帽子自然也就保不住了。
所以哪怕他再不耐煩這些文件也絕不會(huì)隨便糊弄,他一定要清清楚楚地“讀”完這些文件,掌握整個(gè)部門的運(yùn)作情況提防有人搞名堂。
秘書戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢的重新開始了朗讀,只不過被多爾戈魯基公爵嚇了一跳的他顯然發(fā)揮越來越差,聲線變得極為不穩(wěn)定,自然地愈發(fā)讓某人聽不下去了。
多爾戈魯基公爵皺了皺眉頭強(qiáng)勢(shì)地打斷了秘書:“停一下!”
被嚇了一跳的秘書愈發(fā)地緊張了,他惴惴不安地看著某人,生怕下一秒某人就暴起發(fā)難。
不過多爾戈魯基公爵并沒有這么做,倒不是他寬宏大量,而是他覺得上位者得有上位者的儀態(tài),對(duì)一個(gè)小秘書爆發(fā)也太跌份了。像這樣的螻蟻根本就沒資格讓他爆發(fā)。