莫泊桑臉上白一陣、紅一陣。
他看了萊昂納爾一眼,嘆了口氣,一臉正經(jīng)地說:“我……當(dāng)然是坐到圣拉扎爾站!那樣離家最近!”
萊昂納爾笑了起來:“那就好!”
莫泊桑回過神來:“嘿,萊昂,你在逃避話題――你的理念究竟是什么?
有時候我覺得你和我很像,寫出來的作品簡直就是我夢想中自己想寫出來的那樣,比如《我的叔叔于勒》;
有時候我又覺得你又有點浪漫主義的調(diào)調(diào),比如《一個陌生女人的來信》,還有《本雅明?布冬奇事》……
你太多變了,就連老師也曾經(jīng)對我說過,‘萊昂納爾與其說是在創(chuàng)作,不如說是在嘗試……’”
萊昂納爾笑了起來:“什么主義、什么流派其實并不重要,重要的是我在寫,而有出版社愿意為此支付稿費。
居伊,忘掉今晚的爭論吧!說說你最近在寫什么?”
莫泊桑聞興奮起來:“哈,說起來這個我就不困了――你知道《吉爾?布拉斯》報嗎?”
萊昂納爾點了點頭,他對這家想白嫖自己《老衛(wèi)兵》轉(zhuǎn)載權(quán)的新報紙印象頗深。
莫泊桑更高興了:“《羊脂球》出版以后,他們就向我約稿了!
現(xiàn)在,他們馬上就要開始連載我的《泰列埃夫人之家》,要連載整整三周!
嘿,你看,我也有自己的連載作品了!比于斯曼他們都要早!”
萊昂納爾禮貌性地問了一句:“《泰列埃夫人之家》?寫什么的?”
莫泊桑驕傲地說:“妓女!我寫一個妓院的女老板帶領(lǐng)她的姑娘們參加鄉(xiāng)村初領(lǐng)圣體的故事!
萊昂納爾,就像‘孩子’是你作品的靈感來源一樣,‘妓女’就是我的繆斯女神!”
萊昂納爾:“……”
莫泊桑這句話說的倒也沒錯,論起描寫妓女的作品廣度、高度和深度,文學(xué)史確實難有人出其右。
莫泊桑突然想到了什么,哈哈大笑起來:“想不到我在姑娘們身上花了那么多錢,如今統(tǒng)統(tǒng)賺回來了!”
這時候火車站的輪廓越發(fā)清晰,一聲悠長的汽笛聲響起,打斷了他們的交談。
――――――
愛丁堡的一月,同倫敦一樣,潮濕陰冷的空氣仿佛能滲入骨髓。
阿瑟?柯南?道爾從醫(yī)學(xué)院實驗室出來,裹緊了略顯單薄的外套,快步走向他的住所。
天色昏暗,他的心情卻不沉悶,因為郵箱里靜靜地躺著一封從巴黎寄來的厚信,信封上熟悉的字跡讓他心跳加速。
回到租住的狹小房間,柯南?道爾迫不及待地拆開信封。
里面是厚厚一疊寫滿法文的稿紙,以及一封寫給他的短信;他先拿起那封短信,就著煤油燈讀了起來。
萊昂納爾先問候了他的近況,并表達(dá)了對約瑟夫?貝爾醫(yī)生的敬佩,隨后便切入那部以演繹法為核心的偵探小說。
信中,萊昂納爾熱情地寫道:
……我深信,貝爾醫(yī)生那卓越的觀察與推理能力,理應(yīng)通過一種更富戲劇性的方式呈現(xiàn)給世人。
我嘗試著塑造了一位名為“夏洛克?福爾摩斯”的咨詢偵探,他居住于倫敦貝克街,擁有堪比貝爾醫(yī)生的敏銳,卻又帶著些許不為世俗所容的古怪癖好,他的力量源于知識、邏輯以及對細(xì)節(jié)的洞察。
隨信附上的是這位福爾摩斯先生與他的新室友,一位名叫約翰?h?華生的年輕醫(yī)生初次見面的場景。
我試圖再次展現(xiàn)所謂的‘演繹法’,在貝爾醫(yī)生那里學(xué)到的那種。
懇請你,以你對貝爾醫(yī)生的了解和對醫(yī)學(xué)、科學(xué)的嚴(yán)謹(jǐn)態(tài)度,不吝賜教,看看這其中是否有荒謬不合邏輯之處?
隨信附上50英鎊,作為搜集工作的啟動資金。
……