倫敦東區(qū),白教堂附近一家名為“瘸腿水手”的酒館。
這里空氣惡劣,全是劣質(zhì)煙草、變質(zhì)啤酒和汗液的味道,混在一起,像一條濕毛巾捂在嘴上。
但這絲毫不影響這里的生意,碼頭工人、小販,甚至流浪漢,都可以在這里找到自己想要的娛樂。
在酒館一角,一個名叫巴茲爾?霍恩的“讀報人”正站在一個臨時搭起的破木箱上,唾沫橫飛:
“……卻說我們的福爾摩斯先生,他追蹤著那神秘的摩門教長老,深入了虎穴龍?zhí)叮?
就在那陰暗的倉庫里,火光一閃!‘砰!砰!砰!’――”
他猛地做出一個拔槍射擊的動作,引得臺下發(fā)出一片低低的驚呼和興奮的騷動。
“這才叫英雄!不動嘴皮子,只動真家伙!用火藥和鋼鐵,讓邪惡瑟瑟發(fā)抖!”
酒客們發(fā)出一陣哄笑和叫好聲,有人用酒杯使勁敲著桌子。
一個滿臉通紅的壯漢粗魯?shù)睾暗溃骸霸賮硪欢危“推潬?,來那段……嘿嘿,和那個小寡婦的!”
這個要求引來一陣心照不宣的曖昧笑聲。
巴茲爾?霍恩得意地清了清嗓子,臉上露出猥瑣的笑容:“……那露絲夫人,穿著一身薄薄的睡袍,燭光下,那身段……嘖嘖,像熟透了的桃子……”
他放慢了語速,大肆描述香艷的細節(jié),用詞粗俗卻引人入勝。
酒館里安靜下來,只有粗重的呼吸聲和吞咽口水的聲音。
男人們眼睛發(fā)亮,完全沉浸在這充滿刺激和情欲的幻想之中。
酒館里就爆發(fā)出雷鳴般的掌聲和狂野的嚎叫――
“好!!”
“太帶勁了!”
“這才是真男人!羅賓漢一樣的英雄!”
銅子像雨點一樣扔到他腳下的破帽子里,還有人大聲嚷嚷著請他喝一杯最烈的朗姆酒。
“比原來那個磨磨唧唧的福爾摩斯強多了!”
“對啊,原來那個就知道看手看懷表,像個娘們似的!”
“這故事才夠味!巴茲爾,明天還來念!”
巴茲爾?霍恩滿臉紅光,撿起帽子里的錢,得意洋洋地接過別人遞來的酒杯。
就在這時,酒館那扇吱呀作響的木門被“砰”地一聲猛地推開。
一群年輕人闖了進來,大約七八個,年紀都在十八九歲上下,都穿著學生樣式的制服。
為首的是一個身材高挑的青年,他一眼就看到站在破木箱上的巴茲爾?霍恩,還有他手中那本《血字的研究》。
青年大聲宣布起來:“諸位!請停止!你們正在聆聽的,是一本無恥的、非法的盜版?zhèn)巫鳎?
它肆意篡改,徹底玷污了一位偉大的英格蘭偵探!”
酒館里瞬間安靜了一下,隨即爆發(fā)出更大的喧嘩。
“嘿!哪兒來的小崽子!”
“滾回去啃你們的拉丁文吧!”
“我們愛聽什么關你屁事!”
巴茲爾?霍恩惱羞成怒:“你說什么?小子,這里不是你該來的地方!”
那青年毫不畏懼,上前一步:“這是對盎格魯-撒克遜紳士精神的踐踏!
應當被所有正直的人唾棄!我勸你好自為之!”