「俄國(guó)人!那些野蠻的俄國(guó)人!」
「他們配談『創(chuàng)作自由』嗎?他們連自己的作家都流放西伯利亞!」
「這是侮辱!赤裸裸的侮辱!」
一位退休外交官用力敲著桌子:「我這輩子沒(méi)見(jiàn)過(guò)這么荒唐的事!被法國(guó)人嘲笑也就罷了,現(xiàn)在連俄國(guó)人都來(lái)教訓(xùn)我們!
說(shuō)我們『缺乏人道主義精神』!他們知道『人道主義』怎么寫(xiě)嗎?」
旁邊的人搖頭:「但事實(shí)是,我們確實(shí)抓了個(gè)作家,還起訴了平民。俄國(guó)人抓住了這點(diǎn),狠狠地打了我們一巴掌。」
「那怎么辦?放人?」
「放人?那不就承認(rèn)我們錯(cuò)了?」
「不放?繼續(xù)被全歐洲嘲笑?」
沒(méi)人能回答這個(gè)問(wèn)題。
萊昂納爾在巴黎,一切都好辦,無(wú)非就是兩國(guó)報(bào)紙打打嘴炮。
但他來(lái)了倫敦,還被逮捕,這不在任何一個(gè)英國(guó)人的預(yù)計(jì)當(dāng)中。
――――――――――――
下午,陸續(xù)有人去唐寧街10號(hào)拜訪首相。
第一個(gè)來(lái)的是上議院議員,蒙特羅斯公爵。他是保守黨元老,七十歲了,拄著拐杖。
「首相,」蒙特羅斯公爵坐下就說(shuō),「這事必須盡快解決。不能再拖了?!?
「公爵閣下,司法程序……」
公爵打斷了他:「我知道司法程序。但有時(shí)候,政治高于程序,尤其是現(xiàn)在整個(gè)歐洲都在看我們笑話。
法國(guó)人罵我們就算了,就連俄國(guó)人也開(kāi)始教訓(xùn)我們。再不處置好,我們的國(guó)際聲譽(yù)就完了!」
格萊斯頓沒(méi)說(shuō)話。
公爵繼續(xù)說(shuō):「我知道女王很憤怒。但女王的憤怒是一回事,國(guó)家利益是另一回事。
為了維護(hù)王室的尊嚴(yán),毀掉大英帝國(guó)在國(guó)際上的形象――這值得嗎?」
「那您的建議是?」
「讓這個(gè)法國(guó)人走。撤銷(xiāo)指控,驅(qū)逐出境,永遠(yuǎn)不準(zhǔn)再來(lái)。
這樣既能維護(hù)表面上的法律尊嚴(yán),又能結(jié)束這場(chǎng)鬧劇?!?
格萊斯頓想了想:「女王那邊……」
「我去和陛下談?!构粽酒饋?lái),「陛下是明智的君主,她會(huì)理解?!?
第二個(gè)來(lái)的是下議院自由黨議員,查爾斯?迪爾克。
他是內(nèi)閣的支持者,但也對(duì)這次起訴不滿(mǎn)。
迪爾克開(kāi)門(mén)見(jiàn)山:「首相閣下,黨內(nèi)有很多聲音,要求重新考慮起訴索雷爾的事。
這不是左派或右派的問(wèn)題,是常識(shí)問(wèn)題。我們不能再這樣下去了。」
格萊斯頓只能無(wú)奈地看著他:「你有什么具體建議?」
「馬上就是他接受治安聆訊的時(shí)間了。由于涉嫌煽動(dòng)顛覆和侮辱王室,治安法院通常不會(huì)準(zhǔn)予保釋。
但我們可以做些工作,讓法官準(zhǔn)予保釋。這樣索雷爾可以先出來(lái),輿論壓力會(huì)小一些?!?
「然后呢?」
「然后拖。拖上幾個(gè)月,等輿論淡了,再悄悄撤銷(xiāo)指控;或者判個(gè)象征性的罰金,驅(qū)逐出境。
總之,不能再讓他在監(jiān)獄里待著了!」
格萊斯頓沉默了一會(huì)兒:「我考慮考慮?!?
迪爾克也走了。
第三個(gè),第四個(gè)……整整一個(gè)下午,格萊斯頓見(jiàn)了六個(gè)人。
有議員,有貴族,有報(bào)紙老板。他們身份不同,立場(chǎng)不同,但意思都差不多:
這事必須盡快解決,不能再惡化。
格萊斯頓態(tài)度始終很模糊。
被追問(wèn)得急了,他也只說(shuō)一句話:「內(nèi)閣需要維護(hù)王室尊嚴(yán)?!谷缓缶驼酒饋?lái)送客。
等訪客的腳步聲消失在走廊盡頭,這位以溫和著稱(chēng)的首相,才會(huì)露出一個(gè)陰冷的笑容。
(第一更,求月票?。?
(本章完)
_c