第582章這是一場完勝!
在露絲說出「蘿絲?杜松」這一刻,法國人,尤其是法國的男人,讀到的不只是一個女人改了名字和姓氏。
他們讀到了一個英國貴族終結了自己的身份,一份美國資本婚約的失敗,以及法國精神在異國土地上的延續(xù)。
尤其是當露絲的目光落在自由女神像上時,他們產生一種異常強烈的法蘭西民族自豪感――
這座銅像來自法國,而她此刻選擇的名字,也來自法國;露絲的愛情在海水里死去,靈魂卻在新大陸重生。
一個法國男人拯救了一個英國女人,卻不用把她帶回法國。
他把法蘭西的精神交給了她,讓她以一個新身份走進未來的世界。
在圣米歇爾大道拐角的「源泉咖啡館」里,所有讀完這本雜志的讀者,都陷入了深深的迷醉當中。
年輕的法學院畢業(yè)生菲利克斯?杜朗向后靠進椅背,長長地吐出一口氣,說了一句:「她成了法國人?!?
他今年二十四歲,內心的激情還未褪去,讀小說時總是很投入,此刻他的眼睛同時有悲傷與滿足。
他身邊是資深的律師皮埃爾?拉豐。這位中年精英也嘆了口氣:「但是雅克死了。」
同一張桌子邊的索邦大學的文學講師讓-巴蒂斯特?克萊蒙卻不以為然:「但他的姓氏活著,被她繼承了?!?
三個男人沉默了一會兒。窗外,一輛馬車轆轆駛過,車夫的吆喝聲傳進來,遙遠得像另一個世界。
讓-巴蒂斯特?克萊蒙指了指小說最后幾行字:「你們注意到她看的是什么嗎?自由女神像。」
菲利克斯?杜朗立刻坐直了:「那座銅像,是我們法國送給美國的!」
皮埃爾?拉豐提醒了一句:「還沒送出去呢,它還在艾菲爾先生的工坊里鑄造。」
讓-巴蒂斯特?克萊蒙搖搖頭:「但已經造好了頭部和手臂,去年在巴黎博覽會展出過。
每個巴黎人都知道那是我們要送給美國的禮物。一座象征自由的女神像,來自法蘭西!」
他停頓了一下,拿起雜志:「現(xiàn)在,一個英國女人在它面前,選擇了一個法國名字。」
菲利克斯?杜朗感到一股熱流涌上胸口,那不是單純的感動,還是一種滿足感。
他想起了小說里的那些細節(jié):
英國t望員因為望遠鏡被鎖而看不清冰山;英國紳士在救生艇前推搡婦女;英國船員鎖住三等艙的通道……
而雅克,一個法國窮畫家,在冰冷的海水中把生存讓給了所愛的女人。
露絲在法國鑄造的自由女神像面前,拋棄英國貴族的姓氏,拋棄美國資本家的婚約,選擇成為法國人。
這不再只是一個結局傷感的愛情故事!
菲利克斯?杜朗深吸一口氣,說:「這是我們的勝利,一場完勝!」
皮埃爾?拉豐看了他一眼:「什么勝利?」
「文化的勝利。英國人建造了泰坦號,號稱永不沉沒,結果撞上冰山沉了。
英國人在災難面前露出虛偽、自私的真面目。而我們法國人……」
他指了指雜志:「雅克?杜松。一個沒有錢、沒有地位的畫家,但他有藝術,有勇氣,有人性。
他贏得了露絲的心,不是用錢,不是用地位,是用他自己。最后他甚至贏得了她的名字?!?
讓-巴蒂斯特?克萊蒙點點頭:「索雷爾先生寫得很聰明。他沒有直接批判英國,他只是展現(xiàn)。
展現(xiàn)一艘英國船如何沉沒,展現(xiàn)船上的人如何反應。讀者自己會得出結論?!?
皮埃爾?拉豐想了想,說:「你們知道最諷刺的是什么嗎?這部小說能在法國連載,能在美國轉載,但在英國――
英國讀者可能根本看不到。因為萊昂納爾?索雷爾被驅逐了,他的作品可能再也不會出現(xiàn)在倫敦?!?
「所以他們看不到自己的鏡子。他們繼續(xù)鎖著望遠鏡,假裝冰山不存在?!?
三個男人又沉默了一會兒。這時候,咖啡館里的其他聲音終于涌了進來――
隔壁桌討論政治的聲音,服務員收拾杯盤的聲音,門口鈴鐺的響聲。
而整個巴黎都像咖啡館的這個小小角落一樣,沉浸在《泰坦號沉沒》的余韻里。
――――――――――
而在英國,倫敦的文學圈里,幾乎沒有人敢公開談論《泰坦號沉沒》。
俱樂部里,沙龍里,報紙的文學副刊上,這部小說就像不存在一樣。
但有趣的是,這部小說,并不是真的不存在。
萊昂納爾被驅逐出境以后,新內閣并沒有再針對他頒發(fā)任何公開的懲罰措施,所以原則上他的小說可以在英國刊登。
甚至除了《1984》以外,他的所有作品,包括《加勒比海盜》在內,仍然在英國及其殖民地、保護國正常銷售。
但沒有一家英國的文學雜志――無論《良》,還是《康希爾雜志》《麥克米倫雜志》――連載《泰坦號沉沒》。
尤其是《良》,它甚至還在正常連載柯南?道爾創(chuàng)作的《波西米亞丑聞》。
英國人用他們特有的「含蓄」,將萊昂納爾?索雷爾和他的《1984》以及《泰坦號沉沒》「消滅」于無形。
但依舊有許多英國精英訂閱了《現(xiàn)代生活》――這是法國最重要的文學期刊之一,任何關心歐洲文化的人都會閱讀。
所以他們私下里都讀到了。
在倫敦西區(qū)的一家紳士俱樂部里,兩個男人坐在壁爐旁的扶手椅里,面前的桌上放著一本《現(xiàn)代生活》,正翻到《泰坦號沉沒》的最后一章。