――――――
身著黑袍、在教區(qū)以嚴(yán)明、虔誠(chéng)、公正著稱的貝特朗神父,正快步穿過(guò)昏暗的小巷。
他懷中緊貼胸口的,不是他每日誦讀的《圣經(jīng)》和《日課經(jīng)》,而是那本剛剛用半個(gè)月的津貼換來(lái)的“禁書”。
貝特朗神父感到那本書像一塊燒紅的炭,燙著他的胸膛。
他腦海中反復(fù)回響著買下它前,瞥見(jiàn)的只片語(yǔ)――關(guān)于那個(gè)「西蒙斯」如何利用教區(qū)醫(yī)生的貪婪掩蓋罪行,關(guān)于那些在華麗府邸小教堂里進(jìn)行的、與其說(shuō)是祈禱不如說(shuō)是褻瀆的儀式。
當(dāng)然還有書中的那些女人……那些女人……噢,天啊,簡(jiǎn)直想到一個(gè)單詞都是一種罪過(guò)。
但那些單詞,還有那些單詞組成的句子,就像最尖銳的縫衣針一樣,要鉆進(jìn)他大腦的最深處,一刻不停,越鉆越深。
“這是為了了解魔鬼!”
“只有了解魔鬼才能戰(zhàn)勝魔鬼!”
“主啊,請(qǐng)賜予我戰(zhàn)勝魔鬼的力量吧!”
貝特朗神父口中喃喃自語(yǔ),卻突然看見(jiàn)前面走來(lái)自己教堂附近的一個(gè)年輕姑娘,正笑著向他打招呼:“下午好,貝特朗神父,愿上帝保佑你!”
貝特朗神父看著姑娘青春洋溢的臉龐,忽然想起了書中的一個(gè)場(chǎng)景――伊蓮娜打開(kāi)窗戶,掃落了窗臺(tái)上的積了一夜的花瓣、樹(shù)葉,正灑在熱拉爾?西蒙斯的頭上……
隨即就感覺(jué)哪里不妥,在姑娘詫異、惶恐的眼神中,向她彎腰行禮。
――――
在銀行經(jīng)理辦公室松軟的沙發(fā)里,體面的萊納爾先生――一位以謹(jǐn)慎和虔誠(chéng)著稱的銀行家――正捧著一本書,在享受自己的午休時(shí)光。
但為他端茶的秘書都不知道的是,萊納爾先生正經(jīng)歷著前所未有的煎熬。
書頁(yè)上,西蒙斯老爺在葡萄架下那場(chǎng)精心設(shè)計(jì)的“游戲”描寫,其細(xì)節(jié)之生動(dòng),氛圍之撩人,遠(yuǎn)超他貧瘠的想象。
他感到自己漿洗得筆挺的襯衫領(lǐng)口變得異常緊勒,額角滲出了細(xì)密的汗珠。他想合上書,那露骨的暗示和充滿張力的場(chǎng)景卻像磁石般吸住了他的目光。
一種強(qiáng)烈的道德負(fù)罪感攫住了他――作為四個(gè)孩子的父親、教區(qū)的模范捐助人,他本不該接觸如此“墮落”的文字。
他想起自己那位風(fēng)流成性、愛(ài)捉弄人的朋友,將這本書遞給自己時(shí)那促狹、神秘的笑容。
然而,身體的誠(chéng)實(shí)反應(yīng)和內(nèi)心深處那被點(diǎn)燃的、久違的燥熱,又讓他無(wú)法抗拒下一頁(yè)的誘惑。
他煩躁地松了松領(lǐng)結(jié),喉結(jié)再次劇烈地滾動(dòng)了一下,最終,手指背叛了理智,顫抖著翻開(kāi)了新的一頁(yè)。他感到自己正站在深淵邊緣,明知危險(xiǎn),卻無(wú)法后退。
忽然,辦公室的門被敲響了,秘書的聲音響了起來(lái):“帕里斯先生來(lái)了?!?
萊納爾下意識(shí)地站了起來(lái),準(zhǔn)備迎接客戶――但馬上就彎下了腰,坐回了沙發(fā)里:“請(qǐng)他稍等一會(huì)兒……”
――――――
而到了夜里,整個(gè)巴黎最繁忙、最熱鬧的不再是各個(gè)沙龍、舞會(huì),而是大大小小妓院。
無(wú)論是住在別墅里、上千法郎才能歡度春宵的交際花;還是分布在高尚社區(qū)和教堂附近,需要幾十、上百法郎才能過(guò)夜的中、高檔妓院;甚至10個(gè)蘇就能來(lái)一發(fā)的低等娼寮,一律人滿為患。
就連脫離一線工作多年的老鴇,都被迫上崗再就業(yè)。
更奇怪的是,這些絡(luò)繹不絕的客人們,提出了種種匪夷所思的要求,有些讓久經(jīng)沙場(chǎng)的女郎們都要臉紅。
_c