這種視覺證據(jù)帶來的巨大同情心,迅速轉(zhuǎn)化為了行動(dòng)。
當(dāng)天下午,就有三三兩兩的年輕人,或乘坐馬車,或者步行,來到維爾訥夫。
甚至還有一支騎著“索雷爾1型”自行車的車隊(duì),打著車頭的鈴鐺也來了。
他們手中捧著新鮮的百合、玫瑰,默默地放在那棟被破壞的別墅緊閉的大門前。
白色的、紅色的花瓣,在滿是泥濘和腳印的庭院入口處,顯得格外刺目又哀婉。
隨著時(shí)間的推移,前來獻(xiàn)花的人越來越多。
花束逐漸堆積起來,形成了一座小小的、沉默的紀(jì)念碑。
還有人帶來了寫著“支持索雷爾”“思想自由萬歲”“譴責(zé)暴行”的卡片,小心地別在花束上。
一些人看著那破敗的景象,于心不忍,自發(fā)想要進(jìn)去幫忙清理廢墟,恢復(fù)這所房子往日的寧靜。
但他們的好意被留在這里看守的莫泊桑阻止了。
這位平日里嬉笑怒罵的作家,此刻臉上沒有任何玩笑的神色。
他站在門口,擋住了那些好心人的去路:“謝謝你們,先生們,女士們。但是,請(qǐng)住手?!?
他伸手指向身后那片狼藉:“這里,就應(yīng)該保持它現(xiàn)在的樣子。讓每一個(gè)來的人,都能親眼看到,親身體會(huì)到?!?
有些傷口,不能輕易被縫上。它們需要被看見,需要被記住。掩蓋,是遺忘的開始;遺忘,是另一次傷害?!?
人們沉默了下來,看著莫泊桑堅(jiān)定的眼神,又看了看那如同廢墟般的別墅,最終緩緩點(diǎn)頭離開。
他們明白,這座破敗的房子,此刻已不再僅僅是一處私人財(cái)產(chǎn),它成了一個(gè)象征,一個(gè)控訴。
鮮花在門口越堆越高,而屋內(nèi)的瘡痍,在夏日陽光下,依舊觸目驚心。
――――――
就在《小巴黎人報(bào)》的照片震撼巴黎的同一天,倫敦,《良》雜志社的主編辦公室里。
諾曼?麥克勞德嘴里叼著一根雪茄,正焦急地等待著排字工人送來最新一期雜志的校樣。
這時(shí),他的秘書拿著一份郵件走了進(jìn)來。
“先生,有您的急件。是萊昂納爾?索雷爾先生?!?
諾曼?麥克勞德的眼睛瞬間亮了,像看到了獵物的貓。
他幾乎是搶過了那份郵件,迅速拆開。
里面是一疊用打字機(jī)打得整整齊齊的稿紙,最上面一頁的標(biāo)題是:《快樂王子》
“《快樂王子》?”諾曼?麥克勞德喃喃念出聲,臉上露出了輕松的笑容。
“哈!看來他在倫敦休息得不錯(cuò),終于有心情寫點(diǎn)輕松愉快的東西了。
一個(gè)童話!正好可以給讀者換換口味?!?
他美滋滋地想著,這一定是篇充滿美好幻想、溫暖人心的故事,或許還能帶動(dòng)雜志在兒童和家庭讀者中的銷量。
他調(diào)整了一下坐姿,讓自己在扶手椅里陷得更舒服些,開始饒有興致地閱讀起來。
稿紙?jiān)谒种幸豁擁摲^。
起初,他臉上還帶著那種準(zhǔn)備享受甜美故事的愜意微笑。
但很快,他臉上的笑容漸漸僵住了,眉頭也越皺越緊。
到最后,諾曼?麥克勞德忍不住哀嘆一聲:“萊昂,你到底要干什么?”
(四更結(jié)束)
(本章完)_c