但她有著鋼鐵般的意志,她堅持著,一頁一頁,直到故事的結(jié)尾――
鉛心無法熔化,與死去的燕子一同被扔進(jìn)垃圾堆里。
她放下了雜志,這個世界上權(quán)力最大的女人,此刻感到自己的胸口有些發(fā)悶,甚至想要嘔吐。
這并非出于生理上的不適,而是在精神上強(qiáng)烈地排斥某種東西導(dǎo)致的。
她感到憤怒!
但這憤怒并非針對某個具體的叛國者或挑釁的政敵,所以它無處安放。
這篇看似無害的童話,卻將她統(tǒng)治下的帝國光鮮表面下的膿瘡照得清清楚楚。
它嘲弄了官僚的虛偽,揭露了赤裸裸的貧富分化,甚至指向了她的統(tǒng)治歷史上最不堪的一頁。
然而,這種憤怒卻找不到一個可以用來宣泄的口子――它只是一篇童話!
作者“詹姆斯?邦德”籍籍無名,故事背景模糊不清,她難道能因為一個虛構(gòu)的故事而大發(fā)雷霆嗎?
那只會顯得她氣量狹小,會給人當(dāng)成笑柄的。
于是,這股無處發(fā)泄的怒火,最終轉(zhuǎn)化為令人窒息的郁悶,壓在她的心口,久久不能散去。
就在這時,起居室的門被輕輕敲響,隨后,她的孫子,十六歲的喬治王子走了進(jìn)來。
年輕的王子臉上還帶著少年人的稚氣,但此刻,他那雙明亮的眼睛里卻布滿了紅絲,眼眶泛著紅腫。
喬治王子手里拿著《良》,聲音有些哽咽:“祖母陛下,您……您看過這篇《快樂王子》了嗎?”
他甚至沒有像往常一樣先行禮,而是急切地走上前,來到自己祖母的身邊。
維多利亞女王抬起眼,看著自己這位從小在白金漢宮的圍墻內(nèi)長大,從未真正見識過人間疾苦的孫子。
她的聲音很低沉:“我看過了,喬治?!?
喬治王子的語氣充滿了困惑和痛苦:“我……我看完心里難受極了。
那個女裁縫,那個賣火柴的小女孩,還有橋洞下的孩子……
祖母,在我們的大不列顛的土地上,真的有……真的有這么多人在挨餓受凍嗎?”
少年王子天真而直白的質(zhì)問,猝不及防地沖擊著女王的內(nèi)心。
她看著孫子那雙清澈、悲傷的眼睛,腦海中不受控制地回想起《快樂王子》中的一段話:
“從前我活著,有一顆人心的時候,我并不知道眼淚是什么東西。
因為我那時候住在無愁宮里,悲哀是不能夠進(jìn)去的?!薄?
一瞬間,維多利亞女王竟然語塞了。
她該如何回答?能否認(rèn)嗎?義正詞嚴(yán)地告訴他帝國如何繁榮,慈善事業(yè)如何有效?
然而,又能承認(rèn)嗎?向這位未來的國王,親口粉碎他對“帝國榮耀”的單純信念?
她張了張嘴,最終卻什么也沒能說出來。
她既不想讓自己的孫子在今后認(rèn)為自己虛偽,但也不想讓他現(xiàn)在就覺得自己無能。
她只能伸出手,拍了拍孫子的手臂。
她試圖安撫著這個孩子,卻無法提供任何答案。
喬治王子似乎明白了什么,又似乎更加困惑了。
他低下頭,看著雜志封面上那座華麗的王子雕像,喃喃道:“那個王子……他的鉛心裂開了……”
他不再追問,只是默默地行了個禮,退出了書房。
留下維多利亞女王獨自一人,面對著桌上那本薄薄的雜志,和窗外那片被高墻環(huán)繞的美景,寧靜得令人窒息。
――――――
與此同時,《快樂王子》的故事,在倫敦社會的不同階層中,也引發(fā)了截然不同的反應(yīng)。
與“福爾摩斯”引發(fā)的熱烈討論不同,《快樂王子》帶來的是沉默與傷感。
它首先觸動的,是讀者內(nèi)心的良知,包括對犧牲的惋惜,以及對現(xiàn)實的無奈。
而與王爾德一樣,所有看過《快樂王子》的人,內(nèi)心都升起一個困惑――
“‘詹姆斯?邦德’是誰?”
(今晚兩更,明天補(bǔ)更+加更)
(本章完)_c