一天后,波士頓。
歡迎儀式?jīng)]有紐約那么瘋狂,但同樣熱烈。
這里的人更含蓄,紳士風(fēng)度十足,女士們的裙子領(lǐng)口被莫泊桑私下抱怨“高得能勒死人,看不到半點鎖骨?!?
哈佛大學(xué)、波士頓公共圖書館、波士頓雅典娜神廟圖書館、新英格蘭歷史學(xué)會……仍然是一場又一場演講和對話。
左拉在哈佛留下了“醫(yī)生不會因為研究瘟疫而被指責(zé)傳播瘟疫,作家也不會因為描寫罪惡而創(chuàng)造罪惡”的名。
最后他還補充了一句――“現(xiàn)實比我的小說更危險?!?
這話立刻被記者記下,成了第二天波士頓報紙的頭條。
萊昂納爾則被提問:“您和您的法國同行,似乎特別關(guān)注情欲和男女關(guān)系,請問這是法國文化的核心嗎?”
他的回答則比較巧妙:“中國古代的哲人說,‘飲食和情欲,是人類的根本需求?!@句話很樸素,但卻是真理。
所以,我們法國人只是承認(rèn)了它,并在需要的時候書寫它。”
這個回答讓一些保守的波士頓人皺眉,但也讓不少年輕人偷偷發(fā)笑。
還有人則問埃德蒙?德?龔古爾,關(guān)于美國文學(xué)的看法。
埃德蒙?龔古爾先生的回答則有點模棱兩可:“美國文學(xué)?啊,非常年輕,充滿活力。
但我羨慕這種年輕,因為它擁有我們法國文學(xué)已經(jīng)失去的東西――天真?!?
這話讓在場的美國聽眾心情復(fù)雜,既有點得到承認(rèn)驕傲,又有點不知所謂困惑。
他們難以判斷“天真”這個評價,到底是褒是貶。
回到酒店,莫泊桑果然忍不住向萊昂納爾和于斯曼抱怨:“這波士頓好是好,就是太‘清教徒’了!
看看那些女士,包裹得嚴(yán)嚴(yán)實實,連手腕都不露!上帝,真是無聊透了!
我還是喜歡紐約,至少那里的姑娘們更奔放一下,啊,還有那位美麗動人的寡婦……”
――――――――
三天的波士頓行程結(jié)束,收獲依然頗豐。
雖然票房收入比紐約略有下滑,但在埃里克?莫頓的全力運作下,依然維持在一個讓眾人不會抱怨的高位。
接著,他們應(yīng)卡內(nèi)基家族的邀請,動身前往賓夕法尼亞州的工業(yè)中心――匹茲堡。
火車駛?cè)肫テ澅さ貐^(qū),窗外的景象就開始變了。
天空不再是波士頓那種清亮的藍(lán)色,而是蒙上了一層灰黃的霧霾,空氣里彌漫著硫磺和煤煙混合的刺鼻氣味。
密密麻麻的鐵路線像蜘蛛網(wǎng)一樣鋪開,兩旁是連綿不絕的廠房、高聳入云的煙囪,以及堆積如山的煤渣和礦料。
河流渾濁不堪,泛著詭異的色澤。
他們參觀的是當(dāng)?shù)刈畲?、最現(xiàn)代的鋼鐵廠――埃德加?湯姆森鋼鐵廠。
這座工廠1875年建成,是美國最早采用貝塞麥轉(zhuǎn)爐的鋼廠,專門生產(chǎn)鐵路鋼軌和鋼錠,被譽為美國工業(yè)的象征。
一進(jìn)入廠區(qū),巨大的聲浪和熱浪就撲面而來,仿佛踏入了另一個世界。
高爐如同巨型的火山口,噴吐著熾熱的火焰和濃煙。
轉(zhuǎn)爐車間里,熾紅的鋼水在容器中翻滾,發(fā)出震耳欲聾的轟鳴。
巨大的蒸汽錘砸在通紅的鋼錠上,地動山搖。
空中行車吊著數(shù)噸重的鋼材緩緩移動,發(fā)出嘎吱的聲響。
工人們穿著工裝,臉上滿是煤灰,在高溫和噪音中沉默地忙碌著,像巨大機器上的一個個齒輪。
規(guī)模巨大、效率驚人、紀(jì)律嚴(yán)明、技術(shù)先進(jìn)……這一切都深深震撼了這些來自法國的文人。
左拉看著那奔流的鋼水,看著在惡劣環(huán)境中勞作的工人,臉色越來越凝重。
他試圖用自己的理性去理解、去分析這頭工業(yè)巨獸,但感受到的更多是巨大的壓迫感。
他喃喃自語:“這就是未來的力量嗎?相比之下,我們的法國,唉……”
他搖了搖頭,臉上露出沮喪,他觀察過的法國礦區(qū)、工廠,此刻都顯得那么落后、渺小。
于斯曼也收起了他一貫的刻薄和挑剔,緊緊抿著嘴,臉色有些發(fā)白。
連最跳脫的莫泊桑,此刻也老實了。
他看著那灼熱的鋼水被澆鑄成鐵軌,忍不住對旁邊的萊昂納爾低聲說:“上帝,這玩意要是鋪滿全世界……
我們法國那些還在用馬拉貨的鄉(xiāng)下地方,簡直像上個世紀(jì)的老古董。
這里一切都在往前沖,欣欣向榮,充滿了光明!”
幾個人都被這工業(yè)奇觀鎮(zhèn)住了,心頭縈繞著復(fù)雜的情緒,有驚嘆,有敬畏,也有作為法國人的失落。
對比之下,法國確實給人一種垂垂老矣、步履蹣跚的感覺。
這和前幾天在紐約看到的大樓、大橋截然不同,那時候他們還會帶著點挑剔。
唯一心情并不沉重的可能只有萊昂納爾,他甚至有閑心東張西望,顯得心不在焉。
這時候,陪同他們參觀并擔(dān)任向?qū)У陌驳卖?卡內(nèi)基問道:“索雷爾先生,看來我的工廠并沒有讓您覺得意外?”
(第一更,第二更要在11點后了,求月票)
(本章完)_c