在市政廳做文書的亨利點點頭:“所以那個斗牛士能喝水,我們只能喝酒。不是我們愛喝,是我們需要喝。
酒能讓那個小聲的聲音停一會兒。”――他也經(jīng)歷過戰(zhàn)爭,并且永遠失去了一只耳朵的聽力。
四十八歲的退伍炮兵中尉馬克看著報紙上那段:“羅梅羅身上沒有‘不知道’。他只有要做的事,和做了的事。
我們有要做的事嗎?上班,下班,領(lǐng)薪水,花錢,睡覺,再上班。這是要做的事嗎?還是只是活著?”
沒人回答。
菲利普站了起來:“我今晚不喝酒了?!?
“那干嘛?”
“不知道,但先不喝了。我想試試?!?
“試什么?”
“試試沒有酒,那個小聲的聲音會不會大得讓我發(fā)瘋?!?
――――――――
《費加羅報》的銷量突破了歷史記錄。
巴黎一切似乎照舊――咖啡館里坐滿了人,酒館里傳出嘈雜的音樂,街上馬車川流不息。
但《費加羅報》文學副刊的主編佩里維耶知道,巴黎有些東西已經(jīng)不一樣了。
在那些看報的人心里,在那些談論小說的人嘴里,在那些夜晚睡不著的人的沉默里――
一個問題正在生長:我們?yōu)槭裁丛僖矡o法成為那樣的人?
不是成為“斗牛士”,是成為相信自己在做正確的事、并且能做成的人。
是無需酒精也能面對夜晚的人,是能讓女人感到確定、而不是失望的人,是能讓自己尊重自己的人。
這個問題沒有答案,于是越來越多的人開始質(zhì)問那個讓他們思考這個問題的男人。
“萊昂納爾?索雷爾,你為什么要逼我們思考這些??!”
許多讀者覺得,自己在一天的工作、社交和政治焦慮之后,本就已經(jīng)精疲力竭。
而文學本該提供他們對秩序安全感的滿足,對傳統(tǒng)價值的肯定,或者至少是個情感宣泄的出口。
但這部小說卻偏偏拒絕這一切――
它讓人物去看斗牛,卻不告訴讀者該如何理解勇敢;它讓女人愛上斗牛士,卻不譴責也不贊美;它讓主人公感受到短暫的振奮,卻立刻將他送回殘酷的現(xiàn)實……
還有一部分讀者,尤其是仍然堅信法蘭西會再次復興、征服歐洲的人,開始指責萊昂納爾“缺乏責任感”。
他們認為和普魯士人的戰(zhàn)爭剛剛過去十年,人們內(nèi)心的傷口還沒有愈合,文學不應如此冷酷,還不給出答案。
《高盧人報》上一篇評論的標題就能代表這種觀點:《我們已經(jīng)足夠迷惘了,索雷爾為什么還要讓我們迷惘?》
在他們看來,萊昂納爾有意剝奪這些法蘭西公民最后一點精神上的支撐,對筆下人物的殘忍,就是對讀者的殘忍。
更多的年輕讀者雖然在內(nèi)心承認《太陽照常升起》說中了他們的處境,但仍然感到被萊昂納爾冒犯了。
因為小說沒有告訴他們?nèi)绾巫兊孟窳_梅羅那樣,也沒有告訴他們?nèi)绾螖[脫雅克的狀態(tài)。
它只是展示了兩者之間的差距,然后又保持沉默,這讓這些讀者產(chǎn)生一種被拋棄的感覺:
“你既然看得這么清楚,為什么不告訴我們該怎么活?”
最終,這些指責在巴黎的輿論場上漸漸匯聚,并且形成一種很有代表性的聲音:
“這種書不該在這個時候出現(xiàn)!”
――――――――
“所以,索雷爾先生,這就是文學在法國的力量嗎?您用一篇小說,就讓整個巴黎開始思考!”
年輕的契訶夫放下最新一期的《費加羅報》,用感慨的語氣發(fā)出了這個疑問。
今天正是復活節(jié)前最后一個周日,也是今年索邦的“詩會”正式舉行的日子。
他和萊昂納爾正坐在前往索邦的馬車上。
這一次的“詩會”,與以往有著極大的不同――
不僅僅是來自俄羅斯的文學天才安東?巴甫洛維奇?契訶夫應邀前來,還是“索邦的驕傲”“巴黎的良心”萊昂納爾?索雷爾,第一次正式參加這個盛會。
實際上在1879年、1880年兩年,萊昂納爾就應該參會,但都因為種種原因錯過了。
如今他突然宣布會參加,無疑讓這場盛會擁有了遠超巴黎其他任何文藝活動的熱度。
貴婦人們擠破了頭,就想要一張“詩會”的入場券。
聽到契訶夫的疑問,萊昂納爾笑了笑,給出了自己的回答:
“法蘭西文學的波瀾在水面上,看著聲勢浩大,但很快就風平浪靜,畢竟巴黎永遠不缺少新鮮事。
俄羅斯文學的波瀾在冰面之下,雖然靜謐無聲,但總有一天會沖破堅冰,席卷一切?!?
契訶夫眼含熱淚,重重點了點頭。
(第一更,謝謝大家!求月票!)
(本章完)_c