国产午夜激情在线_欧美亚洲精品永久在线_色中午无码字幕中文_午夜免费啪视频在线观看区

大秦小說網(wǎng)

繁體版 簡(jiǎn)體版
大秦小說網(wǎng) > 文豪1879:獨(dú)行法蘭西 > 第549章 承受帝國(guó)第一擊的殉道者!

第549章 承受帝國(guó)第一擊的殉道者!

倫敦的禁令傳到印度時(shí),已經(jīng)是九月中旬。

電報(bào)先到孟買,再轉(zhuǎn)加爾各答??偠礁奈臅鴨T抄寫了兩份,一份歸檔,一份送到宣傳處。

處長(zhǎng)看了,皺皺眉,把它壓在了一疊待辦文件下面。

他對(duì)副手說:“又是倫敦的麻煩。別急著辦,等兩天?!?

副手點(diǎn)點(diǎn)頭。他們都知道,這種來自本土的緊急命令,往往雷聲大雨點(diǎn)小。

去年還有封電報(bào)說要加強(qiáng)貨物的檢疫,防止霍亂擴(kuò)散,結(jié)果到今年連檢疫站的預(yù)算都沒批下來。

禁令在文件筐里躺了三天。這三天里,從英國(guó)來的商船「孟買之星號(hào)」已經(jīng)卸了貨。

船艙里除了打字機(jī)、自行車和蒸汽機(jī)的零件這些熱門貨,還有十箱最新一期的《良》雜志。

這些雜志很快被送到加爾各答城區(qū)的書店。

――――――――

麻紡商行的會(huì)計(jì)蘇倫德拉下班后沒回家,而直接去了加爾各答北區(qū)佐拉???,一個(gè)看起來頗為陳舊的老宅子。

輕輕敲門以后,一個(gè)仆人開了門,把他引入的內(nèi)室。而他的朋友們,已經(jīng)等在了那里。

其中兩個(gè)是律師,都在倫敦讀過書,一個(gè)叫阿肖克,一個(gè)叫尼拉杰。

還有一個(gè)是為《孟加拉日?qǐng)?bào)》撰稿的記者,叫比馬爾。還有三個(gè)是和他一樣在商行里工作的年輕人。

最后一個(gè)坐在窗邊,很安靜,他是這座宅子的主人,也是這個(gè)小小的讀書會(huì)的發(fā)起人。

他叫拉賓德拉納特?泰戈?duì)枴?

他是個(gè)年輕人,剛滿二十歲,家里希望他學(xué)法律,把他送去了倫敦,但他只想寫詩(shī),于是沒有畢業(yè)就回來了。

現(xiàn)在他是整個(gè)加爾各答青年讀書會(huì)的領(lǐng)袖人物。

蘇倫德拉驚訝地發(fā)現(xiàn),大家并沒有在翻閱剛剛上市的《良》,而是在聽那個(gè)叫阿肖克的律師朗讀著什么。

他捧著一本小冊(cè)子,聲情并茂,語調(diào)鏗鏘,他的英語是標(biāo)準(zhǔn)的倫敦口音。

蘇倫德拉來的正好,故事才剛剛開始――

一個(gè)叫溫斯頓的小公務(wù)員,在大英帝國(guó)的“真理部”工作,每天的工作就是修改舊報(bào)紙和檔案。

讀到這里時(shí),記者比馬爾笑了一聲:“這不就是新聞處那些人的工作嗎?把壞消息改成好消息?!?

阿肖克繼續(xù)讀,讀到“oldladyiswatchingyou”時(shí),他不自覺地停了下來。

房間里安靜下來。

泰戈?duì)栭_口了,他輕聲問:“能再讀一遍那句嗎?”

阿肖克又讀了一遍,特意加重了語氣:“oldladyiswatchingyou?!?

泰戈?duì)桙c(diǎn)點(diǎn)頭,沒說話。他拿起筆,在一張紙上寫下一行孟加拉語。

他寫的是:“(她一直在看著你們)”

寫完后,他把紙推到桌子中央。幾個(gè)人湊過來看。

“這個(gè)‘她’……是指女王?”

“可以指很多。總督府,稅務(wù)局,警察局,檔案處……所有那些‘看著’我們的東西?!?

阿肖克繼續(xù)讀。他讀得很快,讀到溫斯頓被捕,讀到“友愛部”的審訊,讀到老鼠的鐵籠子……

最后讀到溫斯頓為了不被老鼠咬臉,尖叫著出賣戀人裘莉亞時(shí),他再次停住了。

過了很久,蘇倫德拉才顫栗著開口:“所以恐懼可以讓人背叛一切?”

泰戈?duì)枔u搖頭:“不是恐懼,是大英帝國(guó)的統(tǒng)治。它的統(tǒng)治既制造了恐懼,也利用了恐懼。

索雷爾先生寫得很清楚――大英帝國(guó)其實(shí)不需要每個(gè)人都忠誠(chéng)于它,只需要每個(gè)人都害怕它!”

阿肖克漸漸讀到了最后幾頁(yè)。溫斯頓被釋放了,在街上遇到裘莉亞,兩人都知道對(duì)方出賣了自己,但都很平靜。

最后溫斯頓坐在咖啡館里,看著墻上的“oldlady”海報(bào),心里充滿了愛,回到「友愛部」,平靜地接受了死刑。

聽到這里,泰戈?duì)栆踩滩蛔〈蛄藗€(gè)寒顫:“他最后愛上了那個(gè)讓曾經(jīng)讓他恐懼的東西,這才是最可怕的!”

那天,這本叫做《1984》的增刊在幾個(gè)人手里傳閱,被一遍又一遍地閱讀。

讀完的人往往會(huì)走到窗邊,看著外面的加爾各答。

這座城市是英國(guó)的造物,港口、鐵路、法院、學(xué)校、監(jiān)獄――一切都是按英國(guó)人的圖紙建的。

他們?cè)谶@里生活,工作,賺錢,但也時(shí)刻被“看著”。

警察看著,稅吏看著,學(xué)校的英國(guó)老師看著,公司的英國(guó)經(jīng)理看著。

現(xiàn)在,一個(gè)法國(guó)人把這種“被看著”的感覺寫成了書,還給起了個(gè)名字:“oldladyiswatchingyou”。

第二天,拉賓德拉納特?泰戈?duì)柧烷_始翻譯《1984》,把它改寫成孟加拉語。

他沒翻譯整本書,只選了關(guān)鍵段落――開頭的設(shè)定,那句標(biāo)語,審訊的場(chǎng)景,還有結(jié)尾。

他甚至刪掉了“1984”這個(gè)年份,把它改成“自由的終點(diǎn)”。

『加入書簽,方便閱讀』